“陌头空送长安使”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陌头空送长安使”出自唐代刘商的《送别》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mò tóu kōng sòng cháng ān shǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“陌头空送长安使”全诗
《送别》
灞岸青门有弊庐,昨来闻道半丘墟。
陌头空送长安使,旧里无人可寄书。
陌头空送长安使,旧里无人可寄书。
作者简介(刘商)
刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。
《送别》刘商 翻译、赏析和诗意
送别
灞岸青门有弊庐,
昨来闻道半丘墟。
陌头空送长安使,
旧里无人可寄书。
中文译文:
送行
灞岸青门边有个破旧的茅屋,
昨天听到半山的村庄的消息。
街道上空空荡荡地送走长安的使者,
故乡没人可寄信给。
诗意:
这首诗描述了诗人在灞岸青门附近送别的场景。诗人听说有人离开灞岸去了半山的村庄,他在街头看到长安的使者经过,感觉到自己的故乡变得如此冷清,没有人可以寄信给了。
赏析:
这首诗用简洁的语言表达了别离的伤感和思乡之情。诗人通过描写灞岸青门和茅屋的破旧,以及空荡荡的街道和没有人可寄信给的故乡,传达了自己内心的孤寂和无奈。诗人虽然没有直接提到自己的情感,但读者可以从诗中感受到他离别的忧愁和对家乡的思念之情。整首诗字数不多,没有华丽的辞藻和修饰,却通过简练的描述和留白的手法展示了一种深沉的情感。这种寥寥数语却能触动读者心灵的能力,正是唐代诗歌的特点之一。
“陌头空送长安使”全诗拼音读音对照参考
sòng bié
送别
bà àn qīng mén yǒu bì lú, zuó lái wén dào bàn qiū xū.
灞岸青门有弊庐,昨来闻道半丘墟。
mò tóu kōng sòng cháng ān shǐ, jiù lǐ wú rén kě jì shū.
陌头空送长安使,旧里无人可寄书。
“陌头空送长安使”平仄韵脚
拼音:mò tóu kōng sòng cháng ān shǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“陌头空送长安使”的相关诗句
“陌头空送长安使”的关联诗句
网友评论
* “陌头空送长安使”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陌头空送长安使”出自刘商的 (送别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。