“高郎表表今子云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高郎表表今子云”全诗
未办还辕梅雪漂,颇忆离家雁天冷。
高郎表表今子云,等闲落笔诗中君。
学力不为救饥分,归从夫子收奇勋。
更新时间:2024年分类:
《次高宾王饯徐南卿韵》陈造 翻译、赏析和诗意
《次高宾王饯徐南卿韵》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
徐郎坐穷无几请,
千里过我身将影。
未办还辕梅雪漂,
颇忆离家雁天冷。
这首诗词描绘了徐南卿告别高宾王的场景。徐南卿身处困境,几乎毫无力量请求高宾王的帮助,而离别的时刻已经临近。高宾王要离开,徐南卿感到他的身影即将消失,仿佛千里之外。
未能实现辅佐高宾王的心愿,徐南卿只能黯然回首,思念家乡的梅花和落雪。他回忆起离开家乡时寒冷的天气,让他不禁想起了南飞的雁群。
高郎表表今子云,
等闲落笔诗中君。
学力不为救饥分,
归从夫子收奇勋。
诗词的后半部分表达了作者对徐南卿的赞美。他称赞徐南卿是高宾王的亲信,是他的表表兄弟。徐南卿的才华在他的诗篇中得以展现,他能够随意地挥毫写下诗篇,而这些诗篇中就包含了高宾王的形象。
作者认为学识才华并不仅仅是为了解决自身的困境,而是为了报效国家、为了追求更高的成就。徐南卿将离开高宾王,转而追随他的老师夫子,这样的选择令人称奇,也为他赢得了荣誉和奇勋。
这首诗词通过描绘徐南卿与高宾王离别的情景,表达了作者对徐南卿的敬佩和对他选择的赞赏。同时,诗词中融入了对家乡的怀念和对追求卓越的思考,展现了作者对人生和奋斗的思考。
“高郎表表今子云”全诗拼音读音对照参考
cì gāo bīn wáng jiàn xú nán qīng yùn
次高宾王饯徐南卿韵
xú láng zuò qióng wú jǐ qǐng, qiān lǐ guò wǒ shēn jiāng yǐng.
徐郎坐穷无几请,千里过我身将影。
wèi bàn hái yuán méi xuě piào, pō yì lí jiā yàn tiān lěng.
未办还辕梅雪漂,颇忆离家雁天冷。
gāo láng biǎo biǎo jīn zi yún, děng xián luò bǐ shī zhōng jūn.
高郎表表今子云,等闲落笔诗中君。
xué lì bù wéi jiù jī fēn, guī cóng fū zǐ shōu qí xūn.
学力不为救饥分,归从夫子收奇勋。
“高郎表表今子云”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。