“山外正风波”的意思及全诗出处和翻译赏析

山外正风波”出自宋代陈造的《泊小姑山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān wài zhèng fēng bō,诗句平仄:平仄仄平平。

“山外正风波”全诗

《泊小姑山》
楚山屹两姑,我见乃其稚。
闻名诗卷音,识面客舟次。
玉刻极端丽,簪植瞑苍翠。
娟月上天角,相与诧妩媚。
怒风将我西,未憗卜晚憩。
山足舟可舣,山木缆可系。
山外正风波,独此佳食寐。
断知有神物,主此胜绝地。
明朝捐行橐,可无答神赐。
白鹅雪为肪,绿蚁香馥鼻。
舟稳风又熟,无乃契神意。
未暇访彭郎,辞费辨非是。

更新时间:2024年分类:

《泊小姑山》陈造 翻译、赏析和诗意

《泊小姑山》是宋代诗人陈造所作,这首诗描绘了作者泊船在楚山旁边的景色和心情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

泊在楚山旁边,山势高耸,两座山峰犹如两位姑娘。我看见了这座山,觉得它显得稚嫩。我听说它在诗文中很有名气,识字的客船都会驶到这里。玉石雕刻得非常美丽,簪子插在茂密的青翠之间。明亮的月光升上天空,与山峰一起增添了迷人的美景。它们一起展现出令人惊叹的妩媚风采。狂风怒吼着把我吹向西方,我还没来得及找个地方安静休息。山脚下有船可以泊靠,山上的树木可以作为系船的缆绳。山外正是波涛汹涌的大海,只有这里才是我安然入睡的美好之地。我断定这里一定有神奇的宝物,它主宰着这个绝美的地方。明天早晨,我将离开这里,将船上的行李丢弃,以示对神奇所赐的回报。白色的鹅肉像雪一样肥美,绿蚁散发着芬芳,香气扑鼻。船稳如常,风也吹得很顺畅,这难道不是与神的意愿相契合吗?我现在还没有时间去拜访彭郎,告别需要辞别费用才能辨明是非。

这首诗以作者泊船在楚山旁边的经历为背景,通过描绘山峰、月光、风浪等景物,表达了作者对自然景色的赞美和对神秘力量的想象。诗中运用了丰富的形象描写和意象,以及对自然与神秘的对比,展现出作者对美景的感受和对神奇事物的渴望。整首诗意境优美,富有诗意,给人带来一种宁静、神秘的感觉,同时也透露出作者对自然和超自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山外正风波”全诗拼音读音对照参考

pō xiǎo gū shān
泊小姑山

chǔ shān yì liǎng gū, wǒ jiàn nǎi qí zhì.
楚山屹两姑,我见乃其稚。
wén míng shī juàn yīn, shí miàn kè zhōu cì.
闻名诗卷音,识面客舟次。
yù kè jí duān lì, zān zhí míng cāng cuì.
玉刻极端丽,簪植瞑苍翠。
juān yuè shàng tiān jiǎo, xiāng yǔ chà wǔ mèi.
娟月上天角,相与诧妩媚。
nù fēng jiāng wǒ xī, wèi yìn bo wǎn qì.
怒风将我西,未憗卜晚憩。
shān zú zhōu kě yǐ, shān mù lǎn kě xì.
山足舟可舣,山木缆可系。
shān wài zhèng fēng bō, dú cǐ jiā shí mèi.
山外正风波,独此佳食寐。
duàn zhī yǒu shén wù, zhǔ cǐ shèng jué dì.
断知有神物,主此胜绝地。
míng cháo juān xíng tuó, kě wú dá shén cì.
明朝捐行橐,可无答神赐。
bái é xuě wèi fáng, lǜ yǐ xiāng fù bí.
白鹅雪为肪,绿蚁香馥鼻。
zhōu wěn fēng yòu shú, wú nǎi qì shén yì.
舟稳风又熟,无乃契神意。
wèi xiá fǎng péng láng, cí fèi biàn fēi shì.
未暇访彭郎,辞费辨非是。

“山外正风波”平仄韵脚

拼音:shān wài zhèng fēng bō
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山外正风波”的相关诗句

“山外正风波”的关联诗句

网友评论


* “山外正风波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山外正风波”出自陈造的 (泊小姑山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。