“论文向我肯绸缪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“论文向我肯绸缪”全诗
日从红粉追谭笑,家置青编纪唱酬。
转首各乘凫背去,几时同作凤城游。
临风莫道书难寄,旅雁飞还是便邮。
更新时间:2024年分类:
《别赵文卿明府》陈造 翻译、赏析和诗意
诗词:《别赵文卿明府》
人品推君第一流,
论文向我肯绸缪。
日从红粉追谭笑,
家置青编纪唱酬。
转首各乘凫背去,
几时同作凤城游。
临风莫道书难寄,
旅雁飞还是便邮。
中文译文:
离别赵文卿明府,
你的才品堪称第一流,
我们共同探讨文学,
从文字中感受彼此的思绪。
白天与你追逐红粉,
晚上与你分享笑谈。
在家中摆设青编纪念,
一同高歌赞美彼此的才华。
转头各自乘坐凫背离去,
何时再相聚凤城游。
面对风,不要说书信难寄,
随时给我发信,如旅雁飞翔。
诗意和赏析:
这首诗是宋代陈造创作的《别赵文卿明府》。诗人描绘了与赵文卿明府的离别场景,表达了对其人才的赞赏和对彼此友谊的珍视。
诗的前两句表达了对赵文卿明府才品的推崇,将其评为第一流。随后,诗人提到了他们之间的文学交流,彼此在论文中倾诉思绪。
接下来的两句描述了白天与赵文卿明府一起追逐红粉(可能指赏花游览等活动)以及晚上一起欢笑的情景。诗人把家中的青编纪念品作为彼此友谊的象征。
最后两句表达了离别之后各自离去的情景。诗人希望能够再次相聚在凤城游玩,不论面对风雨,都不要说书信难寄,而是如同旅雁飞翔一样随时保持联系。
整首诗以离别为主题,通过对赵文卿明府的赞美和友谊的描绘,表达了诗人对离别情感的思考和对再次相聚的期盼。同时,诗中运用了对景描写和象征手法,增加了诗歌的艺术性和意境。
“论文向我肯绸缪”全诗拼音读音对照参考
bié zhào wén qīng míng fǔ
别赵文卿明府
rén pǐn tuī jūn dì yī liú, lùn wén xiàng wǒ kěn chóu móu.
人品推君第一流,论文向我肯绸缪。
rì cóng hóng fěn zhuī tán xiào, jiā zhì qīng biān jì chàng chóu.
日从红粉追谭笑,家置青编纪唱酬。
zhuǎn shǒu gè chéng fú bèi qù, jǐ shí tóng zuò fèng chéng yóu.
转首各乘凫背去,几时同作凤城游。
lín fēng mò dào shū nán jì, lǚ yàn fēi hái shì biàn yóu.
临风莫道书难寄,旅雁飞还是便邮。
“论文向我肯绸缪”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。