“不妨绛老尚泥途”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不妨绛老尚泥途”出自宋代陈造的《赠相士潘翁二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù fáng jiàng lǎo shàng ní tú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“不妨绛老尚泥途”全诗
《赠相士潘翁二首》
平时镜里笑头颅,道我为官已近谀。
但遣馀年犹甲子,不妨绛老尚泥途。
但遣馀年犹甲子,不妨绛老尚泥途。
更新时间:2024年分类:
《赠相士潘翁二首》陈造 翻译、赏析和诗意
诗词:《赠相士潘翁二首》
中文译文:
平时镜里笑头颅,
道我为官已近谀。
但遣馀年犹甲子,
不妨绛老尚泥途。
诗意:
这首诗是宋代陈造的作品,《赠相士潘翁二首》。诗中描绘了相士潘翁的形象,以及对自己为官谀词的反思。作者表达了对自己余下的岁月不必担忧,纵使面临衰老的岁月,仍然可以保持朴素的生活方式。
赏析:
这首诗通过描绘相士潘翁的形象,展现了作者对自己为官近谀的反思。诗中的第一句“平时镜里笑头颅”,形象地描述了相士潘翁在镜子里看到自己笑容满面的形象。第二句“道我为官已近谀”,表达了作者对自己为官追逐功名的深感反省。接下来的两句“但遣馀年犹甲子,不妨绛老尚泥途”,表达了作者对余下的岁月持平淡的态度,不惧怕衰老,仍然保持朴素的生活方式。
整首诗以简洁的语言展现了作者对功名和富贵的淡泊态度,强调了追求内心真实和平静的重要性。诗中的“相士潘翁”可被视为一种象征,提醒人们在追求外在名利时要保持内心的坚守和真实。通过对相士和自身的对比,作者呼唤读者珍惜生活中的平凡和真实,不追逐虚荣和世俗的浮华。
这首诗既有宋代文人对功名利禄的思考,也体现了一种超脱尘世的境界。通过简练而深刻的表达,诗人引导人们反思世俗追求的虚幻与自我内心的平静与真实。
“不妨绛老尚泥途”全诗拼音读音对照参考
zèng xiàng shì pān wēng èr shǒu
赠相士潘翁二首
píng shí jìng lǐ xiào tóu lú, dào wǒ wèi guān yǐ jìn yú.
平时镜里笑头颅,道我为官已近谀。
dàn qiǎn yú nián yóu jiǎ zǐ, bù fáng jiàng lǎo shàng ní tú.
但遣馀年犹甲子,不妨绛老尚泥途。
“不妨绛老尚泥途”平仄韵脚
拼音:bù fáng jiàng lǎo shàng ní tú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不妨绛老尚泥途”的相关诗句
“不妨绛老尚泥途”的关联诗句
网友评论
* “不妨绛老尚泥途”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不妨绛老尚泥途”出自陈造的 (赠相士潘翁二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。