“酒可祛愁胜作公”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒可祛愁胜作公”全诗
等是劳生浮大块,谁能诡遇诧良工。
书堪引睡聊遮眼,酒可祛愁胜作公。
此意平章有同社,绝怜相望马牛风。
更新时间:2024年分类:
《用赠朴翁旧韵二诗送徐南卿南归》陈造 翻译、赏析和诗意
《用赠朴翁旧韵二诗送徐南卿南归》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
飞鹏尺鷃计穷通,今古幽人一笑中。
翻译:高飞的鹏鸟和尺度计算着穷通,无论是今古的隐士都能在其中一笑。
诗意:这首诗以隐士朴翁为赠诗对象,表达了对隐士生活和智慧的赞赏。诗中提到的飞鹏和尺鷃可能隐喻着超越尘世的高远志向和精深的学问。作者认为无论在古代还是现代,拥有隐士般的淡泊和智慧的人都能超越世俗的困扰,轻松自在地面对人生的种种挑战。
赏析:这首诗意境高远,情感深沉。作者通过描绘飞鹏和尺鷃来象征隐士的智慧和超然。诗中的"飞鹏"象征隐士的高飞志向和超越尘世的境界,"尺鷃"则代表隐士的智慧和计算能力。诗中的"一笑中"表明隐士对纷扰世事的洞察和超脱,仿佛轻松地看待一切。诗人通过这种对隐士的赞美,传递了对于超脱尘世、追求内心自在的生活态度的推崇。整首诗言简意赅,字字珠玑,流露出作者对隐士生活的向往和崇敬之情,具有很高的艺术价值。
“酒可祛愁胜作公”全诗拼音读音对照参考
yòng zèng pǔ wēng jiù yùn èr shī sòng xú nán qīng nán guī
用赠朴翁旧韵二诗送徐南卿南归
fēi péng chǐ yàn jì qióng tōng, jīn gǔ yōu rén yī xiào zhōng.
飞鹏尺鷃计穷通,今古幽人一笑中。
děng shì láo shēng fú dà kuài, shuí néng guǐ yù chà liáng gōng.
等是劳生浮大块,谁能诡遇诧良工。
shū kān yǐn shuì liáo zhē yǎn, jiǔ kě qū chóu shèng zuò gōng.
书堪引睡聊遮眼,酒可祛愁胜作公。
cǐ yì píng zhāng yǒu tóng shè, jué lián xiāng wàng mǎ niú fēng.
此意平章有同社,绝怜相望马牛风。
“酒可祛愁胜作公”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。