“涓滴渠须瓠五石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涓滴渠须瓠五石”全诗
身如绊骥心千里,安得一舸西风前。
令君磊落济川手,留滞亦怜穷独叟。
大舟百尺影白虹,借我搬家我何有。
函牛之鼎著鸡肋,涓滴渠须瓠五石。
劣留两席寘图书,辇石囊沙压摇兀。
典衣买酒饷三老,槌鼓鸣锣人看好。
相过重读借船帖,我自卢胡君绝倒。
更新时间:2024年分类:
《谢朱宰借船》陈造 翻译、赏析和诗意
《谢朱宰借船》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
诗词中描绘了一个书生生活困顿的形象,他虽然官职已满,却一无所有。他形容自己像一匹被束缚住的骏马,心中却渴望远离现状,驾驶一艘船在西风的吹拂下自由飘荡。作者通过这个形象揭示了书生的无奈和对自由的向往。
诗中提到了一个善良的官员,他愿意帮助困苦的老人。大船的白色影子象征着官员的威望和权力,而作者希望能借用这样的权力来搬迁自己,摆脱贫困。然而,作者也深知自己无法得到这样的机会。
诗中还提到了一些无用的东西,如函牛之鼎、涓滴渠、须瓠五石等,这些都暗示了作者的贫困和无奈。他只能留下两席给图书,而辇石囊沙的沉重却使书籍摇摇欲坠。
最后,诗中描述了一场劣质的娱乐活动,作者买酒款待了三个老人,而鼓声和锣声吸引了众人的关注。作者借船的帖子传来了,大家都想过来看好戏,但是作者自嘲地说自己卢胡君(唐代诗人卢仝)般的壮举已经绝望了。
这首诗词通过描绘一个贫困书生的形象,表达了对自由和改变命运的渴望,同时也反映了社会的不公和个人的无奈。它以平实的语言和简洁的形象展示了作者的情感,使读者在感受到作者的苦闷和无奈的同时,也能引发对社会现实的思考。
“涓滴渠须瓠五石”全诗拼音读音对照参考
xiè zhū zǎi jiè chuán
谢朱宰借船
shū shēng lù chì kōng zì lián, sān nián guān mǎn náng wú qián.
书生禄遫空自怜,三年官满囊无钱。
shēn rú bàn jì xīn qiān lǐ, ān dé yī gě xī fēng qián.
身如绊骥心千里,安得一舸西风前。
lìng jūn lěi luò jì chuān shǒu, liú zhì yì lián qióng dú sǒu.
令君磊落济川手,留滞亦怜穷独叟。
dà zhōu bǎi chǐ yǐng bái hóng, jiè wǒ bān jiā wǒ hé yǒu.
大舟百尺影白虹,借我搬家我何有。
hán niú zhī dǐng zhe jī lèi, juān dī qú xū hù wǔ shí.
函牛之鼎著鸡肋,涓滴渠须瓠五石。
liè liú liǎng xí zhì tú shū, niǎn shí náng shā yā yáo wù.
劣留两席寘图书,辇石囊沙压摇兀。
diǎn yī mǎi jiǔ xiǎng sān lǎo, chuí gǔ míng luó rén kàn hǎo.
典衣买酒饷三老,槌鼓鸣锣人看好。
xiāng guò zhòng dú jiè chuán tiē, wǒ zì lú hú jūn jué dǎo.
相过重读借船帖,我自卢胡君绝倒。
“涓滴渠须瓠五石”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。