“游魂永永无归日”的意思及全诗出处和翻译赏析

游魂永永无归日”出自唐代刘商的《同诸子哭张元易》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu hún yǒng yǒng wú guī rì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“游魂永永无归日”全诗

《同诸子哭张元易》
盛德高名总是空,神明福善大朦胧。
游魂永永无归日,流水年年自向东。
素帷旅榇乡关远,丹旐孤灯客舍中。
伯道共悲无后嗣,孀妻老母断根蓬。

更新时间:2024年分类: 女子

作者简介(刘商)

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

《同诸子哭张元易》刘商 翻译、赏析和诗意

《同诸子哭张元易》是唐代刘商所作的一首诗词。这首诗词表达了对张元易之死的悲伤之情,并融入了对人生的思考和对生命无常的感慨。

诗词的中文译文如下:
盛德高名总是空,神明福善大朦胧。
游魂永永无归日,流水年年自向东。
素帷旅榇乡关远,丹旐孤灯客舍中。
伯道共悲无后嗣,孀妻老母断根蓬。

诗意:
诗词开篇即表达了对张元易盛德高名的怀念,认为这些荣誉与名望都是虚幻的,无法真正延续。接着,诗人表达了对张元易离世的悲痛之情,并表示他的灵魂将永远漂泊无归,而流水仍然年年向东流去,象征着时间的无情流逝。

接下来,诗人描绘了张元易的家乡与现在身在的地方相距遥远,表达了思乡之情和离故土的孤独。孝道无继的悲哀也在诗中展现,诗人提到了张元易没有后嗣,而他的孀妻和年迈的母亲也像一棵断了根的蓬草一样无依无靠。

赏析:
这首诗词以悲痛之情构建了对名利和生命无常的深刻思考。诗人通过描绘张元易生前的风光与离世的哀伤,映照了人生的浮华和生命的脆弱。诗中运用了自然景物的意象,如流水向东的描写,巧妙地表达了时间的流转和人生的无常。同时,诗歌也折射出对家乡的思念和对血脉继承的忧虑。

整首诗词以简洁朴实的语言展现了对张元易的悼念和对人生的思索,给人以哀伤和思考的共鸣。通过描写个人的离世和家庭的断绝,诗人向人们提出了一种对生命的反思,引发了人们对生死、家庭和社会关系的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游魂永永无归日”全诗拼音读音对照参考

tóng zhū zǐ kū zhāng yuán yì
同诸子哭张元易

shèng dé gāo míng zǒng shì kōng, shén míng fú shàn dà méng lóng.
盛德高名总是空,神明福善大朦胧。
yóu hún yǒng yǒng wú guī rì,
游魂永永无归日,
liú shuǐ nián nián zì xiàng dōng.
流水年年自向东。
sù wéi lǚ chèn xiāng guān yuǎn, dān zhào gū dēng kè shè zhōng.
素帷旅榇乡关远,丹旐孤灯客舍中。
bó dào gòng bēi wú hòu sì, shuāng qī lǎo mǔ duàn gēn péng.
伯道共悲无后嗣,孀妻老母断根蓬。

“游魂永永无归日”平仄韵脚

拼音:yóu hún yǒng yǒng wú guī rì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游魂永永无归日”的相关诗句

“游魂永永无归日”的关联诗句

网友评论

* “游魂永永无归日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游魂永永无归日”出自刘商的 (同诸子哭张元易),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。