“姑为辟俗去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“姑为辟俗去”全诗
万情本一机,矻矻同此在。
徐君经世心,心乃超世外。
趣静缘有动,无显奚用晦。
姑为辟俗去,示世无吾待。
结庵定其迁,初不惮不一。
容膝得胜处,外物了纤芥。
有山自烟云,有水可灌溉。
百丈峙翠屏,千寻拖碧带。
床头三圣书,会意谢分挂。
天山和要旨,肥遁元非内。
此名扁此室,吾诗傥容配。
更新时间:2024年分类:
《题徐居士遁庵》陈造 翻译、赏析和诗意
《题徐居士遁庵》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
世网谁所张,西弥天宇大。
万情本一机,矻矻同此在。
徐君经世心,心乃超世外。
趣静缘有动,无显奚用晦。
姑为辟俗去,示世无吾待。
结庵定其迁,初不惮不一。
容膝得胜处,外物了纤芥。
有山自烟云,有水可灌溉。
百丈峙翠屏,千寻拖碧带。
床头三圣书,会意谢分挂。
天山和要旨,肥遁元非内。
此名扁此室,吾诗傥容配。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了徐居士在遁庵(隐居的庵堂)中的境地和心境。诗人通过抒发自己的情感和观察,表达了对徐居士的赞美和景仰。
诗的开头表达了陈造对世事的困惑,认为世间的纷繁复杂如同一张网,而徐居士则超越了这种纷扰,宛如广袤天宇。
接下来,诗人称徐居士的心境与万物和天地间的一机(运行的机制)相通。他认为徐居士的心境与自然万物相合,以平和的心态对待世间的事物。
诗中提到徐居士超越尘嚣的内心世界,追求宁静。他不追求外在的显现和名利,而是以隐匿的方式示人,向世人展示自己的无欲无求。
徐居士选择隐居,离开喧嚣的尘世,以示世人无需等待他的出现,他的离去是为了追求超脱尘俗的境地。
诗中描述了徐居士落定于此的遁庵,他初次隐居并不畏惧,也不言倦厌。他在这个地方找到了宁静和安逸,超越了世俗的扰攘。
诗中描绘了遁庵周围的山水景色,山峰烟云弥漫,水源可供灌溉。形容了山峰高耸入云,水流如带,构成了美丽的自然景观。
遁庵内的床头悬挂着三圣书,这里指的是佛教经典。这体现了徐居士追求心灵的净化和升华,以及他对佛学思想的崇尚。
诗末提到天山和要旨,这里的天山可以指佛教的修行境地,要旨则指佛法的精要。肥遁元非内表示徐居士超越了世俗的束缚,追求的是内心的自由和升华。
最后两句表达了陈造希望自己的诗作可以与徐居士的名声和遁庵相配,以表达对徐居士的敬佩和赞颂。
总体而言,这首诗词通过描绘徐居士隐居遁庵的境地和心境,表达了对他超越世俗的生活态度和追求内心宁静的赞美。诗人通过自然景色的描写和对徐居士心境的赞美,展示了一种追求超脱纷扰、追求内心自由的理想境地。同时,诗人也希望自己的诗作能与徐居士的名声和遁庵相配,以表达对他的敬佩和赞颂。整首诗词情感平和、意境深远,体现了宋代文人对隐逸生活和内心境界的向往。
“姑为辟俗去”全诗拼音读音对照参考
tí xú jū shì dùn ān
题徐居士遁庵
shì wǎng shuí suǒ zhāng, xī mí tiān yǔ dà.
世网谁所张,西弥天宇大。
wàn qíng běn yī jī, kū kū tóng cǐ zài.
万情本一机,矻矻同此在。
xú jūn jīng shì xīn, xīn nǎi chāo shì wài.
徐君经世心,心乃超世外。
qù jìng yuán yǒu dòng, wú xiǎn xī yòng huì.
趣静缘有动,无显奚用晦。
gū wèi pì sú qù, shì shì wú wú dài.
姑为辟俗去,示世无吾待。
jié ān dìng qí qiān, chū bù dàn bù yī.
结庵定其迁,初不惮不一。
róng xī dé shèng chù, wài wù le xiān jiè.
容膝得胜处,外物了纤芥。
yǒu shān zì yān yún, yǒu shuǐ kě guàn gài.
有山自烟云,有水可灌溉。
bǎi zhàng zhì cuì píng, qiān xún tuō bì dài.
百丈峙翠屏,千寻拖碧带。
chuáng tóu sān shèng shū, huì yì xiè fēn guà.
床头三圣书,会意谢分挂。
tiān shān hé yào zhǐ, féi dùn yuán fēi nèi.
天山和要旨,肥遁元非内。
cǐ míng biǎn cǐ shì, wú shī tǎng róng pèi.
此名扁此室,吾诗傥容配。
“姑为辟俗去”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。