“援毫不一书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“援毫不一书”全诗
论交记曩昔,因使问何如。
拥烬就多暇,援毫不一书。
诗成当属我,拜赐衮褒馀。
更新时间:2024年分类:
《送严上舍并寄诸公十首·寄赵景安府判》陈造 翻译、赏析和诗意
《送严上舍并寄诸公十首·寄赵景安府判》是宋代诗人陈造的作品。这首诗是陈造送别朋友严上舍的同时,寄托了对赵景安府判官的思念之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
已经种下了河阳的柳树,即将为晋国的客人题诗。回顾往昔的交情,我不禁追问他如何过得。他抱炉坐着,有充裕的闲暇时光,却很少拿起笔来写字。这首诗必须由我来完成,我愿意奉上衮褒的礼赐。
诗意和赏析:
这首诗以送别严上舍为主线,同时借题寄托了对赵景安府判官的思念之情。诗人陈造先提到自己已经种植了河阳的柳树,意味着他已经做好了离别的准备。接着,他提到要为晋国的客人题诗,暗示了他的友人严上舍即将离开。
在第三、第四句中,诗人回顾了与严上舍的往昔交情,并询问他将如何度过离别后的日子。这表达了诗人对友情的珍视和对友人未来的关切。接着,诗人描写了严上舍抱着炉子坐着,拥有充裕的闲暇时光,但却很少动笔写字。这揭示了严上舍在闲暇时光中的懒散与不求进取,与诗人的创作热情形成了鲜明的对比。
最后两句表达了诗人的决心和愿望。他认为这首诗应该由自己来完成,因为只有他才能将严上舍的情感真实地表达出来。最后一句表达了诗人对赵景安府判官的思念,愿意将这首诗奉上作为礼赐。
总的来说,这首诗以送别严上舍为主线,通过对友情和离别的思考,表达了诗人对友人的关切和对友情的珍视。诗中还展示了诗人对创作的热情和追求卓越的态度,以及对赵景安府判官的思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,是一首富有情感和思考的佳作。
“援毫不一书”全诗拼音读音对照参考
sòng yán shàng shě bìng jì zhū gōng shí shǒu jì zhào jǐng ān fǔ pàn
送严上舍并寄诸公十首·寄赵景安府判
yǐ zhǒng hé yáng liǔ, jiāng tí jìn kè yú.
已种河阳柳,将题晋客舆。
lùn jiāo jì nǎng xī, yīn shǐ wèn hé rú.
论交记曩昔,因使问何如。
yōng jìn jiù duō xiá, yuán háo bù yī shū.
拥烬就多暇,援毫不一书。
shī chéng dāng shǔ wǒ, bài cì gǔn bāo yú.
诗成当属我,拜赐衮褒馀。
“援毫不一书”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。