“赵子趋吴幕”的意思及全诗出处和翻译赏析

赵子趋吴幕”出自宋代陈造的《送严上舍并寄诸公十首·寄赵景安府判》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhào zi qū wú mù,诗句平仄:仄平平仄。

“赵子趋吴幕”全诗

《送严上舍并寄诸公十首·寄赵景安府判》
赵子趋吴幕,予偕咏舞雩。
迄今推毂力,不堕拾尘诬。
鬓脚今全白,车轮欲半朱。
何阶答知己,冰蘗耐穷涂。

更新时间:2024年分类:

《送严上舍并寄诸公十首·寄赵景安府判》陈造 翻译、赏析和诗意

《送严上舍并寄诸公十首·寄赵景安府判》是宋代诗人陈造所作,以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
赵子趋吴幕,
予偕咏舞雩。
迄今推毂力,
不堕拾尘诬。
鬓脚今全白,
车轮欲半朱。
何阶答知己,
冰蘗耐穷涂。

诗意:
这首诗是陈造送别严上舍,并附上赠给赵景安府判的十首诗之一。诗人描述了赵子趋前去侍奉吴国的宫廷,而自己则陪同在一起歌唱舞雩。至今以来,我一直推崇他的才干,他的努力不会被诽谤所贬低。我现在的头发已经完全变白,车轮几乎变得像朱砂一样红。不管在什么地方,我都会回应知己的召唤,就像冰蘗一样经得起贫困和世俗的摧残。

赏析:
这首诗是陈造送别朋友严上舍的作品,表达了情感和对友谊的赞美。首先,诗人描述了赵子趋前去侍奉吴国的宫廷,显示了他的才干和雄心壮志。而自己则陪同在一起歌唱舞雩,表达了与友人共同欢乐的情感。接着,诗人自述迄今以来推崇赵子趋的才干,表示他不会被诽谤所贬低,赞扬了他的品德和努力。诗中描述诗人自己的鬓脚已经变白,车轮几乎变成了红色,暗示了时光的流转和岁月的变迁。最后,诗人表示无论在何地,他都会回应知己的召唤,用冰蘗来比喻自己的坚韧和耐力,不畏贫困和世俗的考验。

整首诗以简洁明快的语言描绘了送别和对友谊的珍视,通过对自己和友人的生活经历的描写,展示了诗人对友情和人生的理解和思考。同时,诗人运用了一些意象和象征,如鬓脚变白、车轮变红等,增加了诗歌的艺术感染力。这首诗表达了对友谊和信任的珍视,以及对时光流转和人生变迁的思考,具有一定的哲理和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赵子趋吴幕”全诗拼音读音对照参考

sòng yán shàng shě bìng jì zhū gōng shí shǒu jì zhào jǐng ān fǔ pàn
送严上舍并寄诸公十首·寄赵景安府判

zhào zi qū wú mù, yǔ xié yǒng wǔ yú.
赵子趋吴幕,予偕咏舞雩。
qì jīn tuī gǔ lì, bù duò shí chén wū.
迄今推毂力,不堕拾尘诬。
bìn jiǎo jīn quán bái, chē lún yù bàn zhū.
鬓脚今全白,车轮欲半朱。
hé jiē dá zhī jǐ, bīng bò nài qióng tú.
何阶答知己,冰蘗耐穷涂。

“赵子趋吴幕”平仄韵脚

拼音:zhào zi qū wú mù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赵子趋吴幕”的相关诗句

“赵子趋吴幕”的关联诗句

网友评论


* “赵子趋吴幕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赵子趋吴幕”出自陈造的 (送严上舍并寄诸公十首·寄赵景安府判),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。