“二十七年扶病过”的意思及全诗出处和翻译赏析

二十七年扶病过”出自宋代陈造的《书事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr shí qī nián fú bìng guò,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“二十七年扶病过”全诗

《书事二首》
壮年肤骨已清臞,老去支离转不如。
二十七年扶病过,半缘耽酒半耽书。

更新时间:2024年分类:

《书事二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《书事二首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描绘了作者壮年和老年的对比,以及他对于酒和书的不同态度。

诗意:
这首诗通过对比描写了作者年轻时和老年时的差别。在年轻时,作者的肌肤和骨骼都是清秀而健康的,而到了老年,他的身体逐渐支离破碎,不如从前。在病重的二十七年里,他的生活被酒和书所占据。他用"耽"来形容自己对酒和书的倾心,似乎表达了他对于人生的追求和享受的两个方面。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了作者的生命历程和对人生的思考。通过对比描写,作者表达了时间的流逝和岁月的变迁。年轻时的健康和活力与老年时的虚弱和衰老形成了鲜明的对比,这种对比突出了时间对人的不可逆转的影响。

诗中的"半缘耽酒半耽书"一句给人留下深刻印象。作者用"半缘"来形容自己对酒和书的倾心,似乎表达了他对于人生的追求和享受的两个方面。这种对待酒和书的态度,或许反映了作者对于生活的态度和价值观。酒和书都是人们用来放松和寻求心灵慰藉的工具,而作者在病重的岁月中选择了沉浸其中。这或许也是他对于时间流逝和生命有限的回应,他用酒和书来感受和体验人生的美好和意义。

这首诗通过简洁的语言和对比描写,展示了作者对于人生和时光的思考和感悟。同时,它也引发了读者对于生命和价值的思考,让人们反思自己在有限的时间里如何度过和珍惜每个时刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二十七年扶病过”全诗拼音读音对照参考

shū shì èr shǒu
书事二首

zhuàng nián fū gǔ yǐ qīng qú, lǎo qù zhī lí zhuǎn bù rú.
壮年肤骨已清臞,老去支离转不如。
èr shí qī nián fú bìng guò, bàn yuán dān jiǔ bàn dān shū.
二十七年扶病过,半缘耽酒半耽书。

“二十七年扶病过”平仄韵脚

拼音:èr shí qī nián fú bìng guò
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二十七年扶病过”的相关诗句

“二十七年扶病过”的关联诗句

网友评论


* “二十七年扶病过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二十七年扶病过”出自陈造的 (书事二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。