“暂然自夙成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂然自夙成”全诗
风猷乃公似,文字老夫惊。
遽陨连城器,难推造物情。
新宫漫仙伯,政复待君铭。
更新时间:2024年分类:
《强同年次子挽诗二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《强同年次子挽诗二首》是宋代诗人陈造创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
识子初衿佩,
暂然自夙成。
风猷乃公似,
文字老夫惊。
这首诗词描述了作者对同年出生的朋友的思念之情。
译文:
认识你时,我们还是年少,如今已成长。你的风度像公侯一样,我对你的才华感到惊奇。
诗意:
这首诗表达了作者对朋友的喜爱和欣赏之情。作者在描述朋友的风度时使用了"风猷乃公似"的比喻,意味着朋友的风采和气质像贵族一样出众。作者对朋友的文字才华也深感惊叹,这表明作者对朋友的才能和智慧充满了敬佩和钦佩之情。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对朋友的赞美和思念之情。作者通过"风猷乃公似"的形象描绘,将朋友的风采与贵族相提并论,突显了朋友出众的气质和仪态。同时,作者对朋友的文字才华感到惊叹,显示出作者对朋友的才能和智慧充满了敬佩之情。整首诗简洁有力,用词精准,情感真挚,展现了作者对朋友的深厚情谊。
第二首:
遽陨连城器,
难推造物情。
新宫漫仙伯,
政复待君铭。
这首诗词表达了对逝者的怀念和对友情的珍视。
译文:
一颗珍贵的宝石突然失去光彩,无法描述创造物的伤感。新宫中空荡荡的,政权的恢复需要你来铭记。
诗意:
这首诗表达了作者对逝去的朋友的思念之情,并对友情的珍贵和对未来的期待进行了思考。
赏析:
这首诗以警示和思索的语气表达了作者对逝去的朋友的思念之情。作者使用"遽陨连城器"的形象比喻,形容逝去的朋友如同失去光彩的宝石一样,无法用言语来表达对创造物的伤感。接着,作者提到"新宫漫仙伯",意味着现在的政权中空荡荡的,需要逝去的朋友来铭记和恢复。整首诗以简练的语言、凝练的意象,表达了作者对逝去友情的怀念,以及对未来的期待和希望。
“暂然自夙成”全诗拼音读音对照参考
qiáng tóng nián cì zǐ wǎn shī èr shǒu
强同年次子挽诗二首
shí zi chū jīn pèi, zàn rán zì sù chéng.
识子初衿佩,暂然自夙成。
fēng yóu nǎi gōng shì, wén zì lǎo fū jīng.
风猷乃公似,文字老夫惊。
jù yǔn lián chéng qì, nán tuī zào wù qíng.
遽陨连城器,难推造物情。
xīn gōng màn xiān bó, zhèng fù dài jūn míng.
新宫漫仙伯,政复待君铭。
“暂然自夙成”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。