“感格吾犹愧鼓桴”的意思及全诗出处和翻译赏析

感格吾犹愧鼓桴”出自宋代陈造的《祷雨凤凰山二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǎn gé wú yóu kuì gǔ fú,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“感格吾犹愧鼓桴”全诗

《祷雨凤凰山二首》
人心神理未交孚,敢爱微躯走道涂。
云气满山空梦永,秧畦夹涧就焦枯。
罢羸眼看号庚癸,感格吾犹愧鼓桴
老去忧民心易折,龙公高卧得知无。

更新时间:2024年分类:

《祷雨凤凰山二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《祷雨凤凰山二首》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对社会现实的关切和自己力量的无奈,描绘了凤凰山上旱情严重的景象,并借此抒发了对民生疾苦的忧虑。

这首诗词的中文译文如下:

祈雨凤凰山二首

人心神理未交孚,
敢爱微躯走道涂。
云气满山空梦永,
秧畦夹涧就焦枯。

罢羸眼看号庚癸,
感格吾犹愧鼓桴。
老去忧民心易折,
龙公高卧得知无。

这首诗词中呈现了作者对干旱的担忧和对民生疾苦的关切。下面是对诗词的诗意和赏析:

诗意:
这首诗词通过描绘凤凰山上的干旱景象,抒发了作者对社会现实的忧虑和对民生疾苦的关心。作者感叹人心与神理不相交融,自己微不足道的力量只能流离失所,无法改变现实。诗中山上的云气空梦永远,秧田和涧谷都焦枯干涸。作者看着这一幕,感到自己的无能为力,愧对民众的期望。他认识到自己的年老使得关心民生的心思容易被打破,而那位龙公却高卧不知道人间的苦难。

赏析:
这首诗词以凤凰山干旱的景象为背景,通过描写山上的云气、秧畦和涧谷的枯萎,表达了作者对社会现实的担忧和对民生疾苦的关切之情。诗中的凤凰山象征着整个社会,山上的干旱景象象征着人们的苦难和社会的困境。作者通过自省,表达了对自己无能为力的愧疚之情,同时也批判了人心与神理不相交融的现实。整首诗词情感深沉,语言简练,通过对凤凰山干旱景象的描绘,展示了作者对社会的深切关注和对民生的忧虑,具有较高的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“感格吾犹愧鼓桴”全诗拼音读音对照参考

dǎo yǔ fèng huáng shān èr shǒu
祷雨凤凰山二首

rén xīn shén lǐ wèi jiāo fú, gǎn ài wēi qū zǒu dào tú.
人心神理未交孚,敢爱微躯走道涂。
yún qì mǎn shān kōng mèng yǒng, yāng qí jiā jiàn jiù jiāo kū.
云气满山空梦永,秧畦夹涧就焦枯。
bà léi yǎn kàn hào gēng guǐ, gǎn gé wú yóu kuì gǔ fú.
罢羸眼看号庚癸,感格吾犹愧鼓桴。
lǎo qù yōu mín xīn yì zhé, lóng gōng gāo wò dé zhī wú.
老去忧民心易折,龙公高卧得知无。

“感格吾犹愧鼓桴”平仄韵脚

拼音:gǎn gé wú yóu kuì gǔ fú
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“感格吾犹愧鼓桴”的相关诗句

“感格吾犹愧鼓桴”的关联诗句

网友评论


* “感格吾犹愧鼓桴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“感格吾犹愧鼓桴”出自陈造的 (祷雨凤凰山二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。