“居无鲍生马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“居无鲍生马”全诗
性斧糜春葱,日诧歌舞筵。
孰知山泽儒,超然广文毡。
野花供妩媚,山月献连娟。
潘郎真吾徒,常加视后鞭。
居无鲍生马,红粉风蓬旋。
张公为石奴,处仲政复贤。
继今看远业,贱子当留年。
更新时间:2024年分类:
《次潘德久韵》陈造 翻译、赏析和诗意
《次潘德久韵》是宋代陈造的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
沉沉王侯居,列屋皆妖妍。
沉重的王侯们住在这里,他们的宅邸都是华贵的。
这两句揭示出了当时社会上富豪们奢华生活的景象,突出了他们的权势和富贵。
性斧糜春葱,日诧歌舞筵。
他们嗜好砍伐芳草,糟蹋了春天的美景,白天令人惊讶的是他们的欢宴上歌舞纷飞。
这两句诗展示了王侯们不顾自然和季节的行为,以及他们肆意享乐的场景。
孰知山泽儒,超然广文毡。
谁知道山泽中的儒者,超然物外,广布文学。
这两句表达了儒者不畏艰难险阻,专心致志于学问的精神境界。
野花供妩媚,山月献连娟。
野花为他们展现妩媚的风采,山上的月亮也向他们展示出美丽的景色。
这两句诗意呼应了上一句,通过自然界的美丽景观,暗示了人们对王侯们的追随和臣服。
潘郎真吾徒,常加视后鞭。
潘郎是我的朋友,他真诚而忠实,常常被视为亲近的人。
这两句诗表达了诗人对友谊的珍视和赞美。
居无鲍生马,红粉风蓬旋。
居住的地方没有鲍生的马,红粉随风飞扬。
这两句诗描述了作者居住的环境朴素简单,没有奢华和繁华的场景。
张公为石奴,处仲政复贤。
张公成了石奴,处仲政却仍然贤明。
这两句诗点明了社会中的不公和是非颠倒的情况,对比了张公和处仲政两种不同的命运。
继今看远业,贱子当留年。
继续努力追求远大的事业,贱子应该留下来完成使命。
这两句诗鼓励人们要有远大的目标和奋斗的精神,无论贵贱都要为实现理想而努力。
这首诗描绘了宋代社会中王侯富贵的生活,同时通过对自然和儒者的描写,表达了对现实社会的批评和对纯粹精神追求的赞美。诗中使用了对比和意象的手法,通过细腻的描写和明确的表达,展现了作者对社会现象的观察和思考,同时表达了对友谊、追求和理想的向往。这首诗既具有时代特色,又具有普遍的人生哲理,给人以启发和思考。
“居无鲍生马”全诗拼音读音对照参考
cì pān dé jiǔ yùn
次潘德久韵
chén chén wáng hóu jū, liè wū jiē yāo yán.
沉沉王侯居,列屋皆妖妍。
xìng fǔ mí chūn cōng, rì chà gē wǔ yán.
性斧糜春葱,日诧歌舞筵。
shú zhī shān zé rú, chāo rán guǎng wén zhān.
孰知山泽儒,超然广文毡。
yě huā gōng wǔ mèi, shān yuè xiàn lián juān.
野花供妩媚,山月献连娟。
pān láng zhēn wú tú, cháng jiā shì hòu biān.
潘郎真吾徒,常加视后鞭。
jū wú bào shēng mǎ, hóng fěn fēng péng xuán.
居无鲍生马,红粉风蓬旋。
zhāng gōng wèi shí nú, chù zhòng zhèng fù xián.
张公为石奴,处仲政复贤。
jì jīn kàn yuǎn yè, jiàn zi dāng liú nián.
继今看远业,贱子当留年。
“居无鲍生马”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。