“灯窗姑置兔千毫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灯窗姑置兔千毫”全诗
梦知二竖今相避,仇问三彭底许饕。
世路从今蜗两角,灯窗姑置兔千毫。
破颜细点功名录,只许渊明酒处高。
更新时间:2024年分类:
《病中书怀二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《病中书怀二首》是宋代陈造创作的诗词作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
病重之际,我深感人生短暂,如同两根细毛般脆弱。我心安于禅修,以此寻求内心的平静。
梦中我预知了两位年轻朋友的相遇,而现实中他们却互不相见。我想起了敌对势力的三位人物,他们逃避问题,追逐享乐。
世间的道路已变得狭窄,犹如蜗牛的两只触角。灯火下,我孤独地坐着,思考着千丝万缕的事物。
我破开面具,细细品味功名的名利之路。只有像渊明那样,心灵自由而高尚的人,才能在饮酒时得到真正的高雅与满足。
这首诗词通过描绘病中的心境,表达了对人生短暂和虚幻性的思考。作者心灵安抚于禅修之中,寻求内心的宁静。他在梦中预知了两位年轻人的相遇,但在现实中却没有实现。这反映了人生中的遗憾和错失。作者通过对世间道路的描绘,表达了对现实的厌倦和迷茫。最后,他提到了渊明,将其作为一个理想的榜样,强调了内心的自由和高尚的追求。
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在病榻上的思考和感悟,表达了对人生意义和价值观的思考。通过与现实的对比,以及对高尚人格的赞美,诗词传达了一种超越尘世的追求和对内心灵魂的呼唤。
“灯窗姑置兔千毫”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng shū huái èr shǒu
病中书怀二首
cù cù fú shēng hū èr máo, ān xīn yǒu fǎ lài chán táo.
促促浮生忽二毛,安心有法赖禅逃。
mèng zhī èr shù jīn xiāng bì, chóu wèn sān péng dǐ xǔ tāo.
梦知二竖今相避,仇问三彭底许饕。
shì lù cóng jīn wō liǎng jiǎo, dēng chuāng gū zhì tù qiān háo.
世路从今蜗两角,灯窗姑置兔千毫。
pò yán xì diǎn gōng míng lù, zhǐ xǔ yuān míng jiǔ chù gāo.
破颜细点功名录,只许渊明酒处高。
“灯窗姑置兔千毫”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。