“谭间和气熏人醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谭间和气熏人醉”全诗
政声已独当时步,人士饫观前辈风。
未分清新命开府,可能简远尽安丰。
谭间和气熏人醉,不觉栖栖客路中。
更新时间:2024年分类:
《正月十六夜大雪次张守诸公二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《正月十六夜大雪次张守诸公二首》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
正月十六夜大雪次张守诸公二首
诗款铃斋到即通,
细工时肯博粗工。
政声已独当时步,
人士饫观前辈风。
未分清新命开府,
可能简远尽安丰。
谭间和气熏人醉,
不觉栖栖客路中。
诗意:
这首诗词是陈造在正月十六夜大雪时写给张守等诸位公子的二首诗。诗人表达了对张守等人的赞叹和敬意,同时也表达了对时事局势和自身命运的思考。
赏析:
这首诗词展示了陈造对张守等公子的赞许之情。首先,他在诗款中写道"铃斋到即通",意味着陈造即刻收到了张守的邀请,表示他们之间的关系紧密。接着,他称赞了张守等人的才能和工作态度,表示他们不仅肯做细致的工作,还能胜任粗重的工作,显示了他们的能力和勤奋。
诗人还提到了政治声望和受人尊敬的地位,称赞张守等人在当时步步高升,成为政治舞台上独当一面的人物,同时也得到了前辈们的认可和赏识。他们的风采深深吸引着各界人士的注目和敬仰。
在诗的后半部分,陈造谈到了自身的命运和前途。他说自己还没有得到清新官职的命运,但相信自己有可能在远方得到简单而充实的生活。这里表达了诗人对自己未来的期许和对官场生活的思考。
最后两句诗表现了谭间的宜人氛围,其中的"谭间"指的是温暖舒适的谭家。诗人说那里的和气让人陶醉其中,不知不觉地像栖息在其中的客人一样。这里可能是诗人对于温暖友善的人际关系和舒适环境的向往和羡慕。
总体而言,这首诗词通过对张守等人的赞美和对自身命运的思考,展示了作者对人物才能和风采的敬佩,同时也反映了对和谐友善的环境的向往。
“谭间和气熏人醉”全诗拼音读音对照参考
zhēng yuè shí liù yè dà xuě cì zhāng shǒu zhū gōng èr shǒu
正月十六夜大雪次张守诸公二首
shī kuǎn líng zhāi dào jí tōng, xì gōng shí kěn bó cū gōng.
诗款铃斋到即通,细工时肯博粗工。
zhèng shēng yǐ dú dāng shí bù, rén shì yù guān qián bèi fēng.
政声已独当时步,人士饫观前辈风。
wèi fēn qīng xīn mìng kāi fǔ, kě néng jiǎn yuǎn jǐn ān fēng.
未分清新命开府,可能简远尽安丰。
tán jiān hé qì xūn rén zuì, bù jué xī xī kè lù zhōng.
谭间和气熏人醉,不觉栖栖客路中。
“谭间和气熏人醉”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。