“似为龙所予”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似为龙所予”全诗
落帆憩篙师,辟此白淙雨。
长征取惬快,留滞不云苦。
适喜县麻势,为荡铄石暑。
去年舟系柳,卧看虹饮渚。
龙公会事发,尚记跳珠语。
崎岖不谐俗,似为龙所予。
一杯酬新凉,开瓶先酹汝。
更新时间:2024年分类:
《召伯停舟辟雨》陈造 翻译、赏析和诗意
《召伯停舟辟雨》是宋代诗人陈造的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
窗户透过荷芰的微风,船停在鸳鸯浦。放下帆篷,休息一下,避开了白色的雨水。长途行军也能感到舒适,停留不受困扰。正好喜欢县城麻饼的味道,让人洗去暑气的炙热。去年船停在柳树旁,躺着看着彩虹,享受着湖滨的饮品。与龙王相会的场景,依然记得跳动的珍珠的声音。崎岖的旅途不合常俗,仿佛是龙王所赐予的。举起酒杯庆祝凉爽的天气,打开瓶子先给你敬酒。
这首诗词描绘了一个船在雨中停靠的情景,表达了作者享受自然美景和宁静时刻的心情。通过船的停靠和享受美食的描写,传达了作者对自然、对舒适生活的追求。诗中还融入了与龙王相会的想象,给人以神秘的感觉。整首诗以细腻的描写和朴实的语言,展现了作者对自然的热爱和对生活的热情。读者在阅读时可以感受到作者对美好事物的赞美和对宁静时刻的向往。
“似为龙所予”全诗拼音读音对照参考
zhào bó tíng zhōu pì yǔ
召伯停舟辟雨
chuāng dù hé jì fēng, zhōu yǐ yuān yāng pǔ.
窗度荷芰风,舟舣鸳鸯浦。
luò fān qì gāo shī, pì cǐ bái cóng yǔ.
落帆憩篙师,辟此白淙雨。
cháng zhēng qǔ qiè kuài, liú zhì bù yún kǔ.
长征取惬快,留滞不云苦。
shì xǐ xiàn má shì, wèi dàng shuò shí shǔ.
适喜县麻势,为荡铄石暑。
qù nián zhōu xì liǔ, wò kàn hóng yǐn zhǔ.
去年舟系柳,卧看虹饮渚。
lóng gōng huì shì fā, shàng jì tiào zhū yǔ.
龙公会事发,尚记跳珠语。
qí qū bù xié sú, shì wèi lóng suǒ yǔ.
崎岖不谐俗,似为龙所予。
yī bēi chóu xīn liáng, kāi píng xiān lèi rǔ.
一杯酬新凉,开瓶先酹汝。
“似为龙所予”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。