“日许挑灯订古今”的意思及全诗出处和翻译赏析

日许挑灯订古今”出自宋代陈造的《再次韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì xǔ tiǎo dēng dìng gǔ jīn,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“日许挑灯订古今”全诗

《再次韵二首》
自揖高人拥鼻吟,湖滨诗酒便论心。
天教联绶同民社,日许挑灯订古今
刺眼未妨翻著袜,跃炉宁问不祥金。
简编自有千年计,迟子追还正始音。

更新时间:2024年分类:

《再次韵二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《再次韵二首》是宋代陈造创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人与高人相会,共论诗酒,表达了对文学艺术和传统文化的热爱。

诗词的中文译文:
再次韵二首

自谦地向高人行礼,拥有鼻音吟咏吟唱,
在湖边畅谈诗歌和美酒,交流心灵的感悟。
天命使我们相互连接,共同参与社会的事务,
每一天都让我们点亮灯火,关注古今的变化。

即使眼睛有些刺眼,也不能阻挡我们翻动袜子的动作,
即使跳动的火炉有些不吉利,也不妨问询金银的吉凶。
我们的笔墨编织着千年的历史,延续着迟子正始的音韵。

诗意和赏析:
《再次韵二首》这首诗词透露出陈造对文学和传统文化的热爱,以及他与高人的交流和心灵的共鸣。诗人自谦地向高人行礼,表达了对高人才华的敬佩和自己对诗歌的虔诚。他们在湖边畅谈诗歌和美酒,这象征着他们对艺术和享受生活的追求。诗人强调天命使他们联结在一起,共同参与社会的事务,这体现了他们对社会责任和时代使命的关注。

诗中的描写细节也有一定的象征意义。诗人提到眼睛刺眼和跳动的火炉,暗示着生活中的困扰和不顺利,但他们并不因此受阻。他们勇敢地追问金银的祥瑞,表达了对命运的探索和对未来的期许。最后,诗人将自己的创作与迟子正始的音韵联系起来,强调了他们对传统文化的传承和继承。

总的来说,这首诗词展现了诗人对文学艺术的热爱和对传统文化的承袭,以及他与高人的心灵交流和对社会的关注。通过细腻的描写和隐喻,诗人传达了对美好生活和未来的追求,以及对历史和传统的敬重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日许挑灯订古今”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn èr shǒu
再次韵二首

zì yī gāo rén yōng bí yín, hú bīn shī jiǔ biàn lùn xīn.
自揖高人拥鼻吟,湖滨诗酒便论心。
tiān jiào lián shòu tóng mín shè, rì xǔ tiǎo dēng dìng gǔ jīn.
天教联绶同民社,日许挑灯订古今。
cì yǎn wèi fáng fān zhe wà, yuè lú níng wèn bù xiáng jīn.
刺眼未妨翻著袜,跃炉宁问不祥金。
jiǎn biān zì yǒu qiān nián jì, chí zi zhuī huán zhèng shǐ yīn.
简编自有千年计,迟子追还正始音。

“日许挑灯订古今”平仄韵脚

拼音:rì xǔ tiǎo dēng dìng gǔ jīn
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日许挑灯订古今”的相关诗句

“日许挑灯订古今”的关联诗句

网友评论


* “日许挑灯订古今”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日许挑灯订古今”出自陈造的 (再次韵二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。