“扶路何人趁晚晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶路何人趁晚晴”出自宋代陈造的《再次韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú lù hé rén chèn wǎn qíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“扶路何人趁晚晴”全诗

《再次韵二首》
雪神不袖嘘枯手,嗣岁丰登预告成。
泚笔径烦书上瑞,载途况已沸欢声。
骑驴有客搜新句,扶路何人趁晚晴
一笑与渠分乐事,的知琼露胜宜城。

更新时间:2024年分类:

《再次韵二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《再次韵二首》是宋代陈造创作的诗词作品。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

雪神不袖嘘枯手,
嗣岁丰登预告成。
泚笔径烦书上瑞,
载途况已沸欢声。

骑驴有客搜新句,
扶路何人趁晚晴。
一笑与渠分乐事,
的知琼露胜宜城。

诗词的中文译文:
雪神不收拾干枯的手,
预示着来年丰登的丰收已经到来。
笔墨纷繁地记录着吉祥的瑞兆,
而沿途的行人已经充满了喜悦的声音。

骑驴的游客在寻找新的诗句,
有人倚着路边,趁着晴朗的傍晚。
一声笑声与他分享快乐,
他们都知道琼露胜过宜城的美景。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个丰收的景象,以及人们在丰收季节中的喜悦和快乐。诗人通过运用象征和意象的手法,将自然界的景象与人们的情感体现得淋漓尽致。

首先,诗中提到的"雪神"可能是指雪后寒冷的冬季,而"不袖嘘枯手"则表达了冬季已经过去,春天的丰收即将到来的预兆。这种转折通过对自然现象的描写,表达了人们对未来丰收的期待和希望。

其次,诗中提到的"泚笔径烦书上瑞"和"载途况已沸欢声"表明了大家纷纷记录着吉祥的瑞兆,而且沿途的行人都充满了喜悦的声音。这些描写展现了人们在丰收季节中的欢欣和喜悦,也传递了社会的繁荣和团结的氛围。

然后,诗中描绘了一个骑驴的游客,他在寻找新的诗句,倚在路边,享受着晴朗的傍晚。这个形象象征着诗人自己,也代表了文人墨客在丰收季节中积极创作,感受大自然的美好,同时也传递了诗人对诗歌创作的热情和对美好生活的追求。

最后两句"一笑与渠分乐事,的知琼露胜宜城"表达了一种友情和分享的精神,也传递了诗人对美好事物的珍视和对友谊的重视。"琼露"在中国文化中象征着美好和珍贵,"宜城"则代表着一个美丽的地方,这里可以理解为诗人对美景的赞美和对友情的珍重。

总体而言,这首诗以丰收季节为背景,通过描绘丰收的景象和人们的喜悦,表达了对未来的希望和对美好生活的向往。同时,诗中运用了丰富的象征和意象,展现了诗人对自然界和人情的细腻观察和深入思考。这首诗词以简洁而富有意味的语言,展现了丰收的喜悦和诗人对美好事物的热爱,同时也将读者带入了一个充满欢乐和友情的世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶路何人趁晚晴”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn èr shǒu
再次韵二首

xuě shén bù xiù xū kū shǒu, sì suì fēng dēng yù gào chéng.
雪神不袖嘘枯手,嗣岁丰登预告成。
cǐ bǐ jìng fán shū shàng ruì, zài tú kuàng yǐ fèi huān shēng.
泚笔径烦书上瑞,载途况已沸欢声。
qí lǘ yǒu kè sōu xīn jù, fú lù hé rén chèn wǎn qíng.
骑驴有客搜新句,扶路何人趁晚晴。
yī xiào yǔ qú fēn lè shì, de zhī qióng lù shèng yí chéng.
一笑与渠分乐事,的知琼露胜宜城。

“扶路何人趁晚晴”平仄韵脚

拼音:fú lù hé rén chèn wǎn qíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶路何人趁晚晴”的相关诗句

“扶路何人趁晚晴”的关联诗句

网友评论


* “扶路何人趁晚晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶路何人趁晚晴”出自陈造的 (再次韵二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。