“松烟黯惨空黄壤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松烟黯惨空黄壤”全诗
一代衣冠郭太宅,百年文物郑公乡。
松烟黯惨空黄壤,芝检纷纶漫紫囊。
人过新阡应下马,不论知识涕滂浪。
更新时间:2024年分类:
《挽章》陈造 翻译、赏析和诗意
《挽章》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
少微前夕欲无光,
白首俄传地下郎。
一代衣冠郭太宅,
百年文物郑公乡。
松烟黯惨空黄壤,
芝检纷纶漫紫囊。
人过新阡应下马,
不论知识涕滂浪。
诗意:
这首诗词表达了对时光流转和人事变迁的感慨之情。诗人以凄凉的语言描绘了岁月的无情和人生的离别,抒发了对逝去的时光和亲人的思念之情。
赏析:
《挽章》以简练、凄凉的语言描写了岁月流转和人事变迁的主题。诗词开篇即以"少微前夕欲无光"表达了对时光流逝的感叹,年少时的美好已逝去,而未来的日子也似乎没有希望和光明。"白首俄传地下郎"一句则表达了对亲人离世的悲痛和离别之情,这种凄凉的氛围贯穿整首诗。
接下来的两句"一代衣冠郭太宅,百年文物郑公乡"则展现了时间对于人事物的冲击,衣冠华丽的郭太宅和保存了百年的文物都已经成为过去,只剩下郑公乡的名字,唤起了对逝去时光和往昔荣光的回忆。
最后两句"松烟黯惨空黄壤,芝检纷纶漫紫囊。人过新阡应下马,不论知识涕滂浪"表达了对逝去岁月和人事物的再次思念和惋惜之情。"松烟黯惨空黄壤"描绘了草木凋零、景色阴暗的景象,而"芝检纷纶漫紫囊"则映射了文化的丰富和荣光的消散。最后两句则呼应了整首诗的主题,无论是过客经过新的街巷仍无法抑制内心的情感,知识和智慧也无法阻止对逝去岁月的悲伤。
整首诗以简练的语言、凄凉的意境,表达了诗人对于时光流转和人事变迁的深切感慨,唤起了读者对于逝去时光和亲人离别的思考和回忆,体现了宋代诗人对于人生的忧伤和对于时光的无奈。
“松烟黯惨空黄壤”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhāng
挽章
shǎo wēi qián xī yù wú guāng, bái shǒu é chuán dì xià láng.
少微前夕欲无光,白首俄传地下郎。
yī dài yì guān guō tài zhái, bǎi nián wén wù zhèng gōng xiāng.
一代衣冠郭太宅,百年文物郑公乡。
sōng yān àn cǎn kōng huáng rǎng, zhī jiǎn fēn lún màn zǐ náng.
松烟黯惨空黄壤,芝检纷纶漫紫囊。
rén guò xīn qiān yīng xià mǎ, bù lùn zhī shí tì pāng làng.
人过新阡应下马,不论知识涕滂浪。
“松烟黯惨空黄壤”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。