“壮观风烟画轴中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壮观风烟画轴中”出自宋代陈造的《寄赵宰三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhuàng guān fēng yān huà zhóu zhōng,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“壮观风烟画轴中”全诗
《寄赵宰三首》
頫江山水簷楹外,壮观风烟画轴中。
诗客去留俱不恶,缓摇吟辔倚天风。
诗客去留俱不恶,缓摇吟辔倚天风。
更新时间:2024年分类:
《寄赵宰三首》陈造 翻译、赏析和诗意
《寄赵宰三首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描绘了江山秀美的景色,以及壮丽的自然风光。诗人表达了对诗客们在此流连忘返的赞赏,同时也表达了对自然风光的倾慕之情。
这首诗的中文译文如下:
頫江山水簷楹外,壮观风烟画轴中。
诗客去留俱不恶,缓摇吟辔倚天风。
诗意和赏析:
诗人陈造通过描绘江山秀美的景色,将读者带入了一幅壮丽的山水画卷中。"頫江山水"指的是江山的美景,"簷楹外"表达了诗人观赏景色时的位置,似乎置身于画轴之外,欣赏着这一壮观的景色。"风烟"一词则用来形容山水之间的氛围和神秘感。
诗的第二句"诗客去留俱不恶"表明诗人对来往的诗客们的态度,他并不介意他们离去或停留,因为这个地方的景色如此壮丽,无论他们是否在场,都不会影响到这份壮观的风景。这也体现了诗人对自然景色的热爱和对人世间纷扰的超然态度。
最后两句"缓摇吟辔倚天风"描绘了诗人在此地缓缓地摇动缰绳,倚靠在车中,吟咏着诗歌。"吟辔"是指吟诗时手握缰绳,倚靠车中,"倚天风"则是形容风势强劲,给诗人带来的宁静和畅快的感觉。
整首诗通过描绘自然景色,表达了诗人对大自然壮丽景色的喜爱,并展示了他超然物外的心境。这种超然的心态和对自然的热爱,使诗人能够在这个美丽的环境中尽情吟咏,感受自然的力量和美妙。
“壮观风烟画轴中”全诗拼音读音对照参考
jì zhào zǎi sān shǒu
寄赵宰三首
fǔ jiāng shān shuǐ yán yíng wài, zhuàng guān fēng yān huà zhóu zhōng.
頫江山水簷楹外,壮观风烟画轴中。
shī kè qù liú jù bù è, huǎn yáo yín pèi yǐ tiān fēng.
诗客去留俱不恶,缓摇吟辔倚天风。
“壮观风烟画轴中”平仄韵脚
拼音:zhuàng guān fēng yān huà zhóu zhōng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“壮观风烟画轴中”的相关诗句
“壮观风烟画轴中”的关联诗句
网友评论
* “壮观风烟画轴中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壮观风烟画轴中”出自陈造的 (寄赵宰三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。