“堕絮漂花醉眼前”的意思及全诗出处和翻译赏析

堕絮漂花醉眼前”出自宋代陈造的《寄章茂深郎中二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duò xù piào huā zuì yǎn qián,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“堕絮漂花醉眼前”全诗

《寄章茂深郎中二首》
州麾郎省未华颠,解组归来作地仙。
杖屦良多闲日月,亭台仍占好林泉。
青奴白牯冰壶里,堕絮漂花醉眼前
政用著书传我辈,未须缄口缚枯禅。

更新时间:2024年分类:

《寄章茂深郎中二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《寄章茂深郎中二首》是宋代陈造创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对友人章茂深郎中的思念和祝福之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
郎中离任未久,归来已经修炼成了仙人。他悠闲自在地度过了许多平静的日月,仍然享有美丽的林泉亭台。在他的冰壶里有一只青奴和一头白牯牛,漂浮的絮花在他的醉眼前飘舞。他以政务之用写下了许多著作,传世给我们这一代人。他不需要缄口不言,束缚自己的禅修生活。

诗意:
这首诗词表达了诗人对章茂深郎中的深情厚意。郎中离任归来后,过上了宁静祥和的生活,仿佛成了一个修炼成仙的人。他拥有美丽的环境和悠闲自在的时光,享受着冰壶中的饮品,欣赏着飘零的花絮。他在政务之余还写下了许多著作,为后人传承。诗人对他的羡慕之情和对他禅修生活自由自在的赞扬贯穿全诗。

赏析:
这首诗词描绘了一幅宁静祥和的画面,通过对章茂深郎中的生活的描写,表达了诗人对闲适自在、远离尘嚣的向往。冰壶、絮花等细节的描写,增添了诗词的意境和情感色彩。诗人以章茂深郎中为楷模,表达了对从政者的期望,希望他们能在忙碌的公务之余,保持内心的宁静和自由。整首诗词流畅自然,意境清新,传递出一种追求宁静与自由的美好心愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堕絮漂花醉眼前”全诗拼音读音对照参考

jì zhāng mào shēn láng zhōng èr shǒu
寄章茂深郎中二首

zhōu huī láng shěng wèi huá diān, jiě zǔ guī lái zuò dì xiān.
州麾郎省未华颠,解组归来作地仙。
zhàng jù liáng duō xián rì yuè, tíng tái réng zhàn hǎo lín quán.
杖屦良多闲日月,亭台仍占好林泉。
qīng nú bái gǔ bīng hú lǐ, duò xù piào huā zuì yǎn qián.
青奴白牯冰壶里,堕絮漂花醉眼前。
zhèng yòng zhù shū chuán wǒ bèi, wèi xū jiān kǒu fù kū chán.
政用著书传我辈,未须缄口缚枯禅。

“堕絮漂花醉眼前”平仄韵脚

拼音:duò xù piào huā zuì yǎn qián
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堕絮漂花醉眼前”的相关诗句

“堕絮漂花醉眼前”的关联诗句

网友评论


* “堕絮漂花醉眼前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堕絮漂花醉眼前”出自陈造的 (寄章茂深郎中二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。