“胥徒怪坐忙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胥徒怪坐忙”全诗
胥徒怪坐忙,眉睫若为喜。
方赓于蒍于,忽诵子虚子。
悠然得此心,外累蚊过耳。
更新时间:2024年分类:
《复吴秘正五诗》陈造 翻译、赏析和诗意
《复吴秘正五诗》是陈造创作的一首诗词,描绘了作者游历途中的心境和感受。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
簿书阻从游,人远嗟室迩。
胥徒怪坐忙,眉睫若为喜。
方赓于蒍于,忽诵子虚子。
悠然得此心,外累蚊过耳。
诗意:
这首诗描绘了作者游历途中的境遇。繁琐的文书工作阻碍了他的旅行,身边的人也都远离他,唯有府中的房间附近仍有些许人影。然而,那些仍留在身边的人们却忙忙碌碌,眉眼中似乎充满了喜悦。在这种环境中,作者突然想起了子虚和子夏这两位古代的学者,心情逐渐平静下来。他感到自己获得了宁静与自在,外界的烦扰就像蚊子飞过耳畔一般微不足道。
赏析:
《复吴秘正五诗》表达了作者身处繁忙世界中的一种超然心境。诗中的"簿书阻从游"意味着作者因为琐碎的文书工作而无法放心地去追求自己的游历。"人远嗟室迩"反映出周围的人们都离他而去,只剩下一些熟悉的人在附近,这种孤独感使得作者的心生感慨。然而,他却发现这些人们似乎在忙碌之中找到了某种喜悦,这种对比让作者感到一丝疑惑。接着,诗中出现了"方赓于蒍于,忽诵子虚子",通过引用子虚和子夏这两位古代学者的名字,表达了作者对古代智者的景仰和思考。最后,诗人以"悠然得此心,外累蚊过耳"来描述自己的心境,表明他已经获得内心的宁静与自在,对于外界的烦扰不再在意。
整首诗以简洁明了的语言描绘了作者内心的思绪和情感变化。通过对繁忙世界和个人心境的对比,表达了对内心宁静和自在的向往。这首诗启示我们,在喧嚣的世界中保持内心的平静和自在,是一种珍贵的境界。
“胥徒怪坐忙”全诗拼音读音对照参考
fù wú mì zhèng wǔ shī
复吴秘正五诗
bù shū zǔ cóng yóu, rén yuǎn jiē shì ěr.
簿书阻从游,人远嗟室迩。
xū tú guài zuò máng, méi jié ruò wéi xǐ.
胥徒怪坐忙,眉睫若为喜。
fāng gēng yú wěi yú, hū sòng zǐ xū zi.
方赓于蒍于,忽诵子虚子。
yōu rán dé cǐ xīn, wài lèi wén guò ěr.
悠然得此心,外累蚊过耳。
“胥徒怪坐忙”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。