“诗客挥毫落夜光”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗客挥毫落夜光”出自宋代陈造的《泛湖十绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī kè huī háo luò yè guāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“诗客挥毫落夜光”全诗

《泛湖十绝句》
玉人罢浴试梅妆,诗客挥毫落夜光
因病覆觞今破戒,为渠豪饮为君狂。

更新时间:2024年分类:

《泛湖十绝句》陈造 翻译、赏析和诗意

《泛湖十绝句》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

泛湖十绝句

玉人罢浴试梅妆,
诗客挥毫落夜光。
因病覆觞今破戒,
为渠豪饮为君狂。

中文译文:

美人结束了沐浴,试穿梅花妆,
诗客挥动毛笔,写下夜晚的光芒。
因为疾病而重新举杯,今夜打破戒律,
为了那位豪情万丈的朋友,我痛饮,为你狂欢。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个美人结束沐浴后试穿梅花妆的情景,以及诗人在夜晚挥毫写诗的情景。诗人因为病痛的缘故,决定举起酒杯,违背自己的禁戒,来庆祝和纪念某位豪情万丈的朋友。整首诗通过对美人、诗客和友情的描绘,表达了作者的情感和思考。

诗中的玉人罢浴,试梅妆,展现了女性的美丽和细致。诗客挥毫落夜光,描述了诗人夜晚创作的情景,以及他对于诗歌创作的执着和热情。

然而,诗人因病而覆觞,破戒饮酒。这里的覆觞指的是重新举起酒杯,打破对酒的禁戒。这种行为可能是因为诗人感到生命的脆弱和短暂,他希望通过饮酒来表达对友情的珍视和对生命的豪迈。

最后一句“为渠豪饮为君狂”,表达了诗人对某位豪情万丈的朋友的敬佩和追随。他以狂饮的方式,表达了对友情的赞美和珍视。

整首诗以简洁而精练的语言,描绘了美丽的画面和深刻的情感,同时体现了作者对友情和生命的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗客挥毫落夜光”全诗拼音读音对照参考

fàn hú shí jué jù
泛湖十绝句

yù rén bà yù shì méi zhuāng, shī kè huī háo luò yè guāng.
玉人罢浴试梅妆,诗客挥毫落夜光。
yīn bìng fù shāng jīn pò jiè, wèi qú háo yǐn wèi jūn kuáng.
因病覆觞今破戒,为渠豪饮为君狂。

“诗客挥毫落夜光”平仄韵脚

拼音:shī kè huī háo luò yè guāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗客挥毫落夜光”的相关诗句

“诗客挥毫落夜光”的关联诗句

网友评论


* “诗客挥毫落夜光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗客挥毫落夜光”出自陈造的 (泛湖十绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。