“自今歌酒追随去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自今歌酒追随去”出自宋代陈造的《次韵赵帅寒食四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zì jīn gē jiǔ zhuī suí qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“自今歌酒追随去”全诗
《次韵赵帅寒食四首》
日佩诗囊侍贵臣,向人肯作白头新。
自今歌酒追随去,犹有风烟一半春。
自今歌酒追随去,犹有风烟一半春。
更新时间:2024年分类:
《次韵赵帅寒食四首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵赵帅寒食四首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
日佩诗囊侍贵臣,
向人肯作白头新。
自今歌酒追随去,
犹有风烟一半春。
译文:
白天佩戴着诗的囊固守在尊贵的臣子身边,
向他表明愿意做为白发新人。
从此以后,歌声和美酒相随而去,
仍有风和烟雾带走了一半的春光。
诗意和赏析:
这首诗以寒食节为背景,表达了作者对时光流逝和人生短暂的感慨。第一句描述了自己作为官员的身份,佩戴着装有诗文的囊固守于贵人身边,暗示了作者的职责与身份。第二句表达了作者的愿望,表示他愿意在白发苍苍之时仍然拥有新的心态和追求。第三句以自今为起点,暗示时间的流逝,歌声和美酒作为象征欢乐的事物留在过去,而作者选择了追随它们。最后一句则表达了对逝去的时光的留恋,风烟带走了一半的春光,暗示了人生中已经逝去的岁月和美好时光。
这首诗以简练的语言表达了作者对时光流逝、人生短暂的思考。通过描绘自己的身份、表达自己的愿望,以及对逝去时光的留恋,诗中流露出一种淡淡的忧伤和对生命的珍视之情。整首诗意境深远,语言简练而富有意味,给人以回味和思考的空间。
“自今歌酒追随去”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhào shuài hán shí sì shǒu
次韵赵帅寒食四首
rì pèi shī náng shì guì chén, xiàng rén kěn zuò bái tóu xīn.
日佩诗囊侍贵臣,向人肯作白头新。
zì jīn gē jiǔ zhuī suí qù, yóu yǒu fēng yān yī bàn chūn.
自今歌酒追随去,犹有风烟一半春。
“自今歌酒追随去”平仄韵脚
拼音:zì jīn gē jiǔ zhuī suí qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“自今歌酒追随去”的相关诗句
“自今歌酒追随去”的关联诗句
网友评论
* “自今歌酒追随去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自今歌酒追随去”出自陈造的 (次韵赵帅寒食四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。