“箫鼓楼台九陌晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

箫鼓楼台九陌晴”出自宋代陈造的《次韵杨帅留客赏雪二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo gǔ lóu tái jiǔ mò qíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“箫鼓楼台九陌晴”全诗

《次韵杨帅留客赏雪二首》
园林花絮忽冥冥,水墨工夫忆李成。
琼树挽春争炫昼,玉龙转野寂无声。
绮罗樽俎诸宾醉,箫鼓楼台九陌晴
不比游仙向来梦,真陪仙伯燕曾城。

更新时间:2024年分类:

《次韵杨帅留客赏雪二首》陈造 翻译、赏析和诗意

诗词《次韵杨帅留客赏雪二首》是宋代陈造创作的,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
园林花絮忽冥冥,水墨工夫忆李成。
琼树挽春争炫昼,玉龙转野寂无声。
绮罗樽俎诸宾醉,箫鼓楼台九陌晴。
不比游仙向来梦,真陪仙伯燕曾城。

诗意:
这首诗描绘了一个园林中的景象,表达了作者对美景的回忆和感慨。园林中的花朵和景物在作者的眼中仿佛幽暗而迷离,使他想起了曾经的朋友李成。其中,琼树在春天中争相绽放,美景炫目,而玉龙在野外转动,但却没有声音。整个园林充满了欢声笑语,酒宴上的宾客们陶醉其中,楼台上的箫鼓声不绝于耳。然而,这样的景色与作者曾经梦想中的仙境之行相比,显得微不足道,因为真正与仙境相伴的只有仙伯燕曾城。

赏析:
这首诗以生动的意象和婉约的语言描绘了园林中的景色,展现了作者对自然美景和人文氛围的感悟。诗中使用了许多比喻和修辞手法,如"园林花絮忽冥冥"、"水墨工夫忆李成"、"琼树挽春争炫昼"等,增加了诗词的艺术性和表现力。通过对花朵、龙和酒宴等元素的描绘,作者表达了对美景的追忆和对仙境的向往。整首诗以写景为主线,情感细腻而富有意境,同时也蕴含了人生哲理,使读者在欣赏美景的同时思考生命的深层意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箫鼓楼台九陌晴”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yáng shuài liú kè shǎng xuě èr shǒu
次韵杨帅留客赏雪二首

yuán lín huā xù hū míng míng, shuǐ mò gōng fū yì lǐ chéng.
园林花絮忽冥冥,水墨工夫忆李成。
qióng shù wǎn chūn zhēng xuàn zhòu, yù lóng zhuǎn yě jì wú shēng.
琼树挽春争炫昼,玉龙转野寂无声。
qǐ luó zūn zǔ zhū bīn zuì, xiāo gǔ lóu tái jiǔ mò qíng.
绮罗樽俎诸宾醉,箫鼓楼台九陌晴。
bù bǐ yóu xiān xiàng lái mèng, zhēn péi xiān bó yàn céng chéng.
不比游仙向来梦,真陪仙伯燕曾城。

“箫鼓楼台九陌晴”平仄韵脚

拼音:xiāo gǔ lóu tái jiǔ mò qíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箫鼓楼台九陌晴”的相关诗句

“箫鼓楼台九陌晴”的关联诗句

网友评论


* “箫鼓楼台九陌晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箫鼓楼台九陌晴”出自陈造的 (次韵杨帅留客赏雪二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。