“梦魂无复凤凰城”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦魂无复凤凰城”出自宋代陈造的《次韵严文炳兼简张守二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng hún wú fù fèng huáng chéng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“梦魂无复凤凰城”全诗

《次韵严文炳兼简张守二首》
梅梅柳柳护深行,倦客重游眼更明。
谷鸟自应寻旧约,渚兰潜欲换新萌。
诗工已可醒人醉,赋就当须冰坐清。
老我客渠真得计,梦魂无复凤凰城

更新时间:2024年分类:

《次韵严文炳兼简张守二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵严文炳兼简张守二首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅梅柳柳护深行,
倦客重游眼更明。
谷鸟自应寻旧约,
渚兰潜欲换新萌。

诗词中以"梅梅柳柳"来形容景色深邃,充满了茂盛的植物。"护深行"则表达了这些植物保护着行人,引发了对大自然的赞美之情。接下来,诗人提到倦客(旅行者)再次游览,却发现眼界更加明亮。这表明倦客在这次旅行中获得了新的启发和领悟,看到了以往所未曾见过的景色。

下一句中,诗人提到"谷鸟",它们自然而然地去寻找它们曾经的栖息地,表达了自然界中生物的本能。"渚兰"指的是生长在水边的兰花,它们潜藏在水下,希望能够发芽、抽出新芽。这里用渚兰换喻人们对新生活和新起点的期望和渴望。

接下来的两句诗意较为含蓄,诗人用"诗工已可醒人醉"来自谦地表示自己的诗文已经能够唤起读者的醉意。而"赋就当须冰坐清"则表达了写作时需要保持清醒的心境和冷静的态度。这里暗示了诗人对自己写作技巧的自信,并且提醒自己要坚持写作的纯粹和清明。

最后两句诗意更为深沉,诗人自称为"老我客渠",意指自己已经年老,是一个过客。"真得计"表示诗人在这一生中真实地领悟到了一些道理。"梦魂无复凤凰城"则表达了诗人对过去的回忆和遗憾,暗示了时光流转、人事易逝的无常性。

这首诗词通过对自然景色的描绘和诗人内心的感悟,表达了对大自然的赞美、对新生活的期望以及对时光流转和人生无常的思考。同时,诗人以自己的行旅经历和写作心得,将个人情感与普遍人生经验相结合,使作品具有普遍性和哲理性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦魂无复凤凰城”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yán wén bǐng jiān jiǎn zhāng shǒu èr shǒu
次韵严文炳兼简张守二首

méi méi liǔ liǔ hù shēn xíng, juàn kè zhòng yóu yǎn gèng míng.
梅梅柳柳护深行,倦客重游眼更明。
gǔ niǎo zì yīng xún jiù yuē, zhǔ lán qián yù huàn xīn méng.
谷鸟自应寻旧约,渚兰潜欲换新萌。
shī gōng yǐ kě xǐng rén zuì, fù jiù dāng xū bīng zuò qīng.
诗工已可醒人醉,赋就当须冰坐清。
lǎo wǒ kè qú zhēn dé jì, mèng hún wú fù fèng huáng chéng.
老我客渠真得计,梦魂无复凤凰城。

“梦魂无复凤凰城”平仄韵脚

拼音:mèng hún wú fù fèng huáng chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦魂无复凤凰城”的相关诗句

“梦魂无复凤凰城”的关联诗句

网友评论


* “梦魂无复凤凰城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦魂无复凤凰城”出自陈造的 (次韵严文炳兼简张守二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。