“况复轻裘缓带时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况复轻裘缓带时”全诗
醉倒莫孤桃李月,诏归恐便凤凰池。
政传西蜀中和颂,笔跨东京大小儿。
我亦抄诗支郡去,公馀吟玩取娱嬉。
更新时间:2024年分类:
《次韵谢程帅复游习池见寄二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵谢程帅复游习池见寄二首》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风流羊杜不劳追,
况复轻裘缓带时。
醉倒莫孤桃李月,
诏归恐便凤凰池。
政传西蜀中和颂,
笔跨东京大小儿。
我亦抄诗支郡去,
公馀吟玩取娱嬉。
诗意:
这首诗词是陈造写给程帅的,表达了作者与程帅相见的喜悦之情。诗人称颂了程帅的风采,将他比作风流的羊杜,形容他不需劳累便能轻松自如地行走。作者意味深长地说,若是倒在美丽的桃李树下,也不会觉得孤单,因为明月作伴。不过,诗人也担心程帅因为得到诏书而离开凤凰池,因为那里是令人沉醉的地方。诗中还提到了政务传到西蜀,而作者的笔墨则横跨东京城,大小儿指的是作者所写的不同篇幅的作品。最后,作者表示他也想抄写自己的诗作,前往支郡,享受吟咏的乐趣。
赏析:
这首诗词以描绘程帅的风采为主线,通过比喻和景物的运用展现了作者对程帅的赞美之情。诗人以自然景物和诗人自己的行动来衬托程帅的魅力,将他比作风流的羊杜,强调他的轻松自在。诗中的桃李树和明月则象征着美好的环境和伴侣,表达了诗人对程帅在凤凰池的欢愉生活的羡慕和担忧。同时,诗人也展示了自己的才华和成就,以及对文学创作的热爱。整首诗词情感真挚,意境优美,展现了作者对友谊和诗歌的向往与追求。
“况复轻裘缓带时”全诗拼音读音对照参考
cì yùn xiè chéng shuài fù yóu xí chí jiàn jì èr shǒu
次韵谢程帅复游习池见寄二首
fēng liú yáng dù bù láo zhuī, kuàng fù qīng qiú huǎn dài shí.
风流羊杜不劳追,况复轻裘缓带时。
zuì dào mò gū táo lǐ yuè, zhào guī kǒng biàn fèng huáng chí.
醉倒莫孤桃李月,诏归恐便凤凰池。
zhèng chuán xī shǔ zhōng hé sòng, bǐ kuà dōng jīng dà xiǎo ér.
政传西蜀中和颂,笔跨东京大小儿。
wǒ yì chāo shī zhī jùn qù, gōng yú yín wán qǔ yú xī.
我亦抄诗支郡去,公馀吟玩取娱嬉。
“况复轻裘缓带时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。