“亟须秉烛欢游地”的意思及全诗出处和翻译赏析

亟须秉烛欢游地”出自宋代陈造的《次韵陈学正》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí xū bǐng zhú huān yóu dì,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“亟须秉烛欢游地”全诗

《次韵陈学正》
自审江湖槁项翁,浪将张邴并高风。
就闲耕钓真无说,投合侯王况不工。
策足不应诸俊后,如君宁复老夫同。
亟须秉烛欢游地,行簉英雄入彀中。

更新时间:2024年分类:

《次韵陈学正》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵陈学正》是一首宋代诗词,作者是陈造。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自审江湖槁项翁,
浪将张邴并高风。
就闲耕钓真无说,
投合侯王况不工。
策足不应诸俊后,
如君宁复老夫同。
亟须秉烛欢游地,
行簉英雄入彀中。

诗意:
这位陈学正自我审视,感慨江湖之老翁的辛酸。他看到了张邴被时光带走,高尚的风采也随之消逝。在平凡的农耕和垂钓中,真正的智者无需多言,不必迎合权贵,因为那样会使自己变得无能。虽然他的才华不能与那些年轻的俊杰相提并论,但他宁愿与你一同变老。现在,我们迫切需要点亮明灯,欢快地游历大地,找到那些英雄豪杰,让他们融入这个世界。

赏析:
这首诗词以自我审视和对时光流转的感叹为主题,表达了作者对江湖的深思和对时光的无情感慨。诗中的江湖槁项翁和张邴都是代表了曾经有过辉煌和高风亮节的人物,但随着时间的推移,他们的风采逐渐消逝,成为过去时代的符号。诗人通过描绘这两位老者的遭遇,暗示了时光的无情和人事易逝的真实性。

诗人进一步表达了自己对于追求名利和迎合权贵的不屑和拒绝。他认为真正的智者无需言辞和迎合,而是专注于平凡的生活,从中寻找真正的乐趣。他批判了那些为了追逐权势和名利而失去自己本真的价值观的人们。

在诗末,诗人呼吁点亮明灯,寻找英雄豪杰。这可以理解为诗人对于社会需要英雄和正义的期望,同时也是对于自己追求卓越和进步的动力。诗人希望能够与这些英雄豪杰一同融入世界,为社会的发展贡献力量。

整首诗以简洁凝练的语言表达了对于时光流逝和个人价值的深思,展示了作者对于真实和正义的追求。同时,诗中的意象和描写也具有一定的隐喻性,让读者在品味诗词之余,对人生、社会和价值观产生思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亟须秉烛欢游地”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chén xué zhèng
次韵陈学正

zì shěn jiāng hú gǎo xiàng wēng, làng jiāng zhāng bǐng bìng gāo fēng.
自审江湖槁项翁,浪将张邴并高风。
jiù xián gēng diào zhēn wú shuō, tóu hé hóu wáng kuàng bù gōng.
就闲耕钓真无说,投合侯王况不工。
cè zú bù yīng zhū jùn hòu, rú jūn níng fù lǎo fū tóng.
策足不应诸俊后,如君宁复老夫同。
jí xū bǐng zhú huān yóu dì, xíng zào yīng xióng rù gòu zhōng.
亟须秉烛欢游地,行簉英雄入彀中。

“亟须秉烛欢游地”平仄韵脚

拼音:jí xū bǐng zhú huān yóu dì
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亟须秉烛欢游地”的相关诗句

“亟须秉烛欢游地”的关联诗句

网友评论


* “亟须秉烛欢游地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亟须秉烛欢游地”出自陈造的 (次韵陈学正),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。