“不应犹话鹿门期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不应犹话鹿门期”全诗
眼着昏花予已老,句锵哀玉子能奇。
随人趋步庸非俗,取意妆梳自入时。
大手只宜台合里,不应犹话鹿门期。
更新时间:2024年分类:
《次前韵谢胡运属二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次前韵谢胡运属二首》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
炉烟褭褭上晴丝,
炉中的烟雾袅袅上升,穿过晴朗的天空,
伴阅长须送似诗。
我伴随阅读,长久的思考,如同写诗一般。
眼着昏花予已老,
我的眼睛看着昏暗的花朵,我已经老去,
句锵哀玉子能奇。
诗句铿锵有力,悲伤之情使人称奇。
随人趋步庸非俗,
我随着他人一起走动,看似平庸却非俗套,
取意妆梳自入时。
我从中领悟着意义,打扮自己,迎接时光的流转。
大手只宜台合里,
宽广的手掌应该合拢在一起,
不应犹话鹿门期。
不应再谈论鹿门的时光。
这首诗词以写景抒怀的形式表达了诗人陈造对岁月流转和自身境遇的思考。炉烟上升、昏暗的花朵以及铿锵有力的诗句都是通过描绘细腻的意象来表达诗人对时光的感慨和对自身境遇的思索。诗人以平实的语言表达了自己对生活的态度,强调了追求独特与非凡的意义。最后两句则提醒自己不再沉湎于过去的回忆和话题,而是要把注意力放在当下,与时俱进。整首诗词通过描绘细腻的意象和抒发内心感受,展示了诗人对人生和时光的深刻思考。
“不应犹话鹿门期”全诗拼音读音对照参考
cì qián yùn xiè hú yùn shǔ èr shǒu
次前韵谢胡运属二首
lú yān niǎo niǎo shàng qíng sī, bàn yuè cháng xū sòng shì shī.
炉烟褭褭上晴丝,伴阅长须送似诗。
yǎn zhe hūn huā yǔ yǐ lǎo, jù qiāng āi yù zǐ néng qí.
眼着昏花予已老,句锵哀玉子能奇。
suí rén qū bù yōng fēi sú, qǔ yì zhuāng shū zì rù shí.
随人趋步庸非俗,取意妆梳自入时。
dà shǒu zhǐ yí tái hé lǐ, bù yīng yóu huà lù mén qī.
大手只宜台合里,不应犹话鹿门期。
“不应犹话鹿门期”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。