“著书聊阁如椽笔”的意思及全诗出处和翻译赏析

著书聊阁如椽笔”出自宋代陈造的《再次前韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhù shū liáo gé rú chuán bǐ,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“著书聊阁如椽笔”全诗

《再次前韵二首》
仓官尉职贱谁如,终岁区区奉简书。
胜日偷闲须著便,青山有约定来无。
著书聊阁如椽笔,疾恶休张磔蝟须。
好袖新瓢五峰路,碧淙清樾伴萧疎。

更新时间:2024年分类:

《再次前韵二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《再次前韵二首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗词通过描述自己在仓官尉这个职位上的低微身份和平凡生活,表达了对逍遥自在、与自然为伴的向往。

诗词中的译文如下:

再次前韵二首

仓官尉职贱谁如,
终岁区区奉简书。
胜日偷闲须著便,
青山有约定来无。

著书聊阁如椽笔,
疾恶休张磔蝟须。
好袖新瓢五峰路,
碧淙清樾伴萧疏。

诗意:
这首诗词以自述的方式,表达了陈造在仓官尉这个职位上的低微身份和平凡生活。他每天忙于奉命写简短的文书,度过了整整一年的区区日子。然而,他渴望能够抽出时间,偷闲一下,去享受胜利的阳光。他向往着青山,渴望与大自然有个约定,但现实却没有给他这样的机会。

陈造意识到自己的处境,他用聊天的方式来寄托自己对于文学创作的渴望,将自己的书籍写得像聊天一样轻松。他呼吁停止恶意和争斗,让人们放下纷争,像蜷缩的刺猬一样保持宁静。他手持着新鲜的瓢,走在五峰之路上,这条路通向美丽的山峰,碧波淙淙,清澈的溪水伴随着他孤独而宁静的旅程。

赏析:
这首诗词展现了陈造对于自由、宁静和与自然相伴的渴望。虽然他的身份地位卑微,生活平凡,但他仍然有着对美好事物的向往和追求。通过对自然山水的描绘,他表达了对自由、宁静与清新的追求,同时也透露出对社会纷争的厌倦和对和平宁静的向往。

这首诗词充满了自然景色的描绘,展现了陈造的心境和情感。他通过对大自然的描绘,将自己的内心世界与外在的景物相结合,表达了诗人对于自由、宁静和远离尘嚣的向往。整首诗词以简洁明快的语言和自然优美的意象,将读者带入了一个宁静而恬淡的境界。

陈造在这首诗词中融入了自己对于生活的思考和情感的表达,展示了一个平凡人对于理想和美好生活的追求。这种追求超越了物质的追求,更多地关注内心的宁静和自由。这首诗词通过深入浅出的描写和真挚的情感,让读者感受到了诗人内心的愿望与共鸣,同时也激发了读者对于美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“著书聊阁如椽笔”全诗拼音读音对照参考

zài cì qián yùn èr shǒu
再次前韵二首

cāng guān wèi zhí jiàn shuí rú, zhōng suì qū qū fèng jiǎn shū.
仓官尉职贱谁如,终岁区区奉简书。
shèng rì tōu xián xū zhe biàn, qīng shān yǒu yuē dìng lái wú.
胜日偷闲须著便,青山有约定来无。
zhù shū liáo gé rú chuán bǐ, jí è xiū zhāng zhé wèi xū.
著书聊阁如椽笔,疾恶休张磔蝟须。
hǎo xiù xīn piáo wǔ fēng lù, bì cóng qīng yuè bàn xiāo shū.
好袖新瓢五峰路,碧淙清樾伴萧疎。

“著书聊阁如椽笔”平仄韵脚

拼音:zhù shū liáo gé rú chuán bǐ
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“著书聊阁如椽笔”的相关诗句

“著书聊阁如椽笔”的关联诗句

网友评论


* “著书聊阁如椽笔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“著书聊阁如椽笔”出自陈造的 (再次前韵二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。