“玻璃影里见长安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玻璃影里见长安”出自宋代陈造的《游普向十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bō lí yǐng lǐ jiàn cháng ān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“玻璃影里见长安”全诗
《游普向十首》
崇冈回首路萦盘,夕照明边小凭栏。
船合浅沙催客上,玻璃影里见长安。
船合浅沙催客上,玻璃影里见长安。
更新时间:2024年分类:
《游普向十首》陈造 翻译、赏析和诗意
《游普向十首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
崇冈回首路萦盘,
夕照明边小凭栏。
船合浅沙催客上,
玻璃影里见长安。
诗意:
这首诗词以游览普向的景色和情感为主题。诗人站在崇高的山岗上回望,远处的路曲折蜿蜒。夕阳的余辉照亮了边境的小凭栏。船只在浅沙上停靠,促使旅客上船。透过玻璃的反射,可以看到长安的影像。
赏析:
这首诗词通过描绘景色和情感,展示了陈造在普向旅行的心境和感受。首句“崇冈回首路萦盘”,以远望的视角描绘了山岗上的景色,同时也暗示了诗人的远行之旅。第二句“夕照明边小凭栏”,通过描写夕阳的余辉照亮边境的小凭栏,为整个景象增添了一种温暖的色彩,同时也表达了诗人对美景的赞叹之情。第三句“船合浅沙催客上”,描绘了船只在浅水中等待旅客上船的景象,同时也暗示了旅途的紧迫感和行程的继续。最后一句“玻璃影里见长安”,通过玻璃的反射,展示了诗人在旅途中远望长安的景象,同时也映射出诗人内心对家园的思念之情。
整首诗词以简洁的语言描绘了景色和情感,通过对自然景色的描绘和情感的表达,传递了诗人对旅途的热望和对家园的思念之情。同时,通过运用意象和意境的手法,使诗词具有一种美感和抒情的力量,给人以深深的印象。
“玻璃影里见长安”全诗拼音读音对照参考
yóu pǔ xiàng shí shǒu
游普向十首
chóng gāng huí shǒu lù yíng pán, xī zhào míng biān xiǎo píng lán.
崇冈回首路萦盘,夕照明边小凭栏。
chuán hé qiǎn shā cuī kè shàng, bō lí yǐng lǐ jiàn cháng ān.
船合浅沙催客上,玻璃影里见长安。
“玻璃影里见长安”平仄韵脚
拼音:bō lí yǐng lǐ jiàn cháng ān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“玻璃影里见长安”的相关诗句
“玻璃影里见长安”的关联诗句
网友评论
* “玻璃影里见长安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玻璃影里见长安”出自陈造的 (游普向十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。