“吟馀屋角见云生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吟馀屋角见云生”全诗
翠影扶疏僧宇静,吟馀屋角见云生。
更新时间:2024年分类:
《游普向十首》陈造 翻译、赏析和诗意
《游普向十首》是宋代陈造创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
青林果熟星宿烂,
修竹风来环佩鸣。
翠影扶疏僧宇静,
吟馀屋角见云生。
译文:
青色的林木果实成熟,星宿闪耀熠熠光辉,
修长的竹子在风中鸣响。
翠绿的阴影拥抱着稀疏的僧宇,宁静无声,
余音袅袅地从屋角传来,云雾逐渐升起。
诗意:
这首诗描绘了一幅寺庙中的景象。青林中的果实成熟,星星点点的星宿闪烁,给人一种明亮璀璨的感觉。修竹在风中摇曳,发出清脆的声音。翠绿的阴影将稀疏的僧宇环绕,宁静而静谧。诗人在闲暇时刻,在屋角吟唱,透过窗户看到云雾逐渐升起,仿佛云雾的出现是他吟唱的回应和陪伴。
赏析:
这首诗以简洁的语言描写了一个宁静而美丽的场景,通过景物的描绘展现了禅宗的意境。青林果熟、星宿烂、修竹风来环佩鸣,以及翠影扶疏、僧宇静谧、吟馀屋角见云生等形象描写,勾勒出一幅宁静、清净且具有禅意的画面。诗人通过观察自然景物,以及在僧宇中吟唱的片刻,表达了内心的宁静与心境的美好,体现了禅宗诗歌所崇尚的超然境界和寂静思考的精神。
整体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,展示了禅宗的意境和修行者的境界,给人以宁静、清净的感受。同时,诗人通过屋角见云生的描写,表达了自己内心的寂静思考和对自然界变化的观察,展现了禅宗审美追求的特点。
“吟馀屋角见云生”全诗拼音读音对照参考
yóu pǔ xiàng shí shǒu
游普向十首
qīng lín guǒ shú xīng xiù làn, xiū zhú fēng lái huán pèi míng.
青林果熟星宿烂,修竹风来环佩鸣。
cuì yǐng fú shū sēng yǔ jìng, yín yú wū jiǎo jiàn yún shēng.
翠影扶疏僧宇静,吟馀屋角见云生。
“吟馀屋角见云生”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。