“未放歌云散”的意思及全诗出处和翻译赏析

未放歌云散”出自宋代陈造的《题陈主管小壶天三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi fàng gē yún sàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“未放歌云散”全诗

《题陈主管小壶天三首》
未放歌云散,先看醉帽偏。
周郎自醇酎,乐广定青天。
持胜收贤业,推枰睨世缘。
明年一品手,却访玉堂仙。

更新时间:2024年分类:

《题陈主管小壶天三首》陈造 翻译、赏析和诗意

《题陈主管小壶天三首》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的主要意象是陈主管的小壶天,通过描绘其醉帽、醇酎、乐广、青天、胜贤、枰世、明年一品和玉堂仙等形象,抒发了作者对陈主管的赞美和祝福之情。

诗意:
诗词的意境既有现实人物的描摹,又有对主管小壶天的寄托。作者通过表达对陈主管的敬佩和赞美,表达了对他未来成功和升迁的美好祝愿。诗词中融入了一些仙境的意象,使整首诗词具有一种超脱尘世的意味。

赏析:
这首诗词以描绘小壶天的形象为主线,通过对小壶天各种形象的刻画,展现了作者的情感和祝愿。诗词语言简练,意境清雅,抒发了作者对陈主管的敬佩和祝福之情。

诗词中的"未放歌云散",表达了作者对陈主管才华横溢但尚未展露的期待。"先看醉帽偏"一句,则通过描写陈主管醉酒后偏戴帽子的形象,展现出他豪放不羁的个性。

"周郎自醇酎,乐广定青天"这两句,用来形容陈主管的品味和能力。周郎自醇酎,表明陈主管像周瑜一样有着高尚的酒品,而"乐广定青天"则表达了他在职位上的能力和决心。

"持胜收贤业,推枰睨世缘"这两句,描绘了陈主管在工作中努力追求胜利和招贤纳士,以及对世事的洞察和超越。

"明年一品手,却访玉堂仙"这两句表达了作者对陈主管未来的期望和祝福,希望他能够得到晋升,成为一品官员,并且能够拜访到仙境中的玉堂仙。

整首诗词通过对陈主管形象的描绘和对他未来的祝福,展示了作者对陈主管的敬佩之情,同时也借用了仙境的意象,营造出一种超凡脱俗的氛围。这首诗词以朴实的语言表达了作者的情感,并通过对人物形象的塑造,传达了对理想和追求的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未放歌云散”全诗拼音读音对照参考

tí chén zhǔ guǎn xiǎo hú tiān sān shǒu
题陈主管小壶天三首

wèi fàng gē yún sàn, xiān kàn zuì mào piān.
未放歌云散,先看醉帽偏。
zhōu láng zì chún zhòu, lè guǎng dìng qīng tiān.
周郎自醇酎,乐广定青天。
chí shèng shōu xián yè, tuī píng nì shì yuán.
持胜收贤业,推枰睨世缘。
míng nián yī pǐn shǒu, què fǎng yù táng xiān.
明年一品手,却访玉堂仙。

“未放歌云散”平仄韵脚

拼音:wèi fàng gē yún sàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未放歌云散”的相关诗句

“未放歌云散”的关联诗句

网友评论


* “未放歌云散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未放歌云散”出自陈造的 (题陈主管小壶天三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。