“生死置度外”的意思及全诗出处和翻译赏析

生死置度外”出自宋代陈造的《立秋日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng sǐ zhì dù wài,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“生死置度外”全诗

《立秋日》
酷暑如酷吏,顷刻不可对。
万口噤不息,束湿底多罪。
况我七十翁,形劣气已惫。
懑若堕丹书,孰者我牍背。
微风忽鸣秋,遽喜又无害。
天岂刍狗我,生死置度外
会看三日雨,怛掉推所爱。
甘泽洽嘉谷,生意亦萧艾。

更新时间:2024年分类:

《立秋日》陈造 翻译、赏析和诗意

《立秋日》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酷暑如同酷吏,顷刻间无法对抗。
万口都沉默不语,湿衣束缚多过罪责。
何况我已是七十之翁,身体不堪,气力已经枯竭。
痛苦如同掉入深渊,谁能为我背负这沉重的包袱。
微风突然呼啸而至,我欢喜起来,却并无害处。
难道天地对我如同草狗一般,生死早已超脱于度外。
一场三日的雨,让我痛苦地推开我所钟爱的一切。
甘泽滋润了美好的谷物,生活也变得荒芜悲苦。

诗意和赏析:
《立秋日》通过描绘酷热的夏天和立秋时节的转变,表达了作者内心的苦闷和对生活的无奈。诗中的“酷暑如酷吏”一句,用酷热来比喻残酷的官吏,暗示了作者面对炎炎夏日的无力感和无法抗拒的压迫感。而“万口噤不息,束湿底多罪”则揭示了人们在炎热天气下的沉默和压抑,湿衣束缚的形象更加强调了人们的困境。接着,作者以自身的七十之翁身份,表达了对衰老和病痛的感叹,以及对生活的抱怨和无奈。然而,诗中忽然出现的微风,给人带来一丝凉爽和喜悦,虽然转变短暂,却又没有带来任何伤害。这种微风的突然到来,象征着生活中的瞬间欢愉和转机,虽然微小,却能带给人一丝希望。最后,诗中表达了对生死的超越和对世俗纷扰的放逐,以及对生活的淡泊和对物质的超脱。同时,雨水的到来也使作者痛苦地离开了所钟爱的一切,这或许意味着作者对生活的失望和对离别的无奈。最后两句则以甘泽滋润嘉谷的景象,表达了生活的繁华与荒凉的对比,以及人生的起伏和充满变数的命运。

这首诗词通过对自然景物的描绘和对个人心境的抒发,表达了作者对生活的痛苦、无奈和对命运的思考。同时,通过对微风和雨水的描写,也传递出生活中瞬间的欢愉和希望,以及对物质欲望的超越和对精神追求的呼唤。整首诗词以简洁的语言表达了丰富的情感和思考,展示了陈造作为宋代文人的才情和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生死置度外”全诗拼音读音对照参考

lì qiū rì
立秋日

kù shǔ rú kù lì, qǐng kè bù kě duì.
酷暑如酷吏,顷刻不可对。
wàn kǒu jìn bù xī, shù shī dǐ duō zuì.
万口噤不息,束湿底多罪。
kuàng wǒ qī shí wēng, xíng liè qì yǐ bèi.
况我七十翁,形劣气已惫。
mèn ruò duò dān shū, shú zhě wǒ dú bèi.
懑若堕丹书,孰者我牍背。
wēi fēng hū míng qiū, jù xǐ yòu wú hài.
微风忽鸣秋,遽喜又无害。
tiān qǐ chú gǒu wǒ, shēng sǐ zhì dù wài.
天岂刍狗我,生死置度外。
huì kàn sān rì yǔ, dá diào tuī suǒ ài.
会看三日雨,怛掉推所爱。
gān zé qià jiā gǔ, shēng yì yì xiāo ài.
甘泽洽嘉谷,生意亦萧艾。

“生死置度外”平仄韵脚

拼音:shēng sǐ zhì dù wài
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生死置度外”的相关诗句

“生死置度外”的关联诗句

网友评论


* “生死置度外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生死置度外”出自陈造的 (立秋日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。