“雕虎未驯金索紧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雕虎未驯金索紧”出自宋代陈造的《登頫江三绝赵宰增为四复次韵答之·追和》,
诗句共7个字,诗句拼音为:diāo hǔ wèi xún jīn suǒ jǐn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“雕虎未驯金索紧”全诗
《登頫江三绝赵宰增为四复次韵答之·追和》
两豪挥笔对江山,怪底风蜚齿颊间。
雕虎未驯金索紧,长鲸已鱠钓竿闲。
雕虎未驯金索紧,长鲸已鱠钓竿闲。
更新时间:2024年分类:
《登頫江三绝赵宰增为四复次韵答之·追和》陈造 翻译、赏析和诗意
诗词:《登頫江三绝赵宰增为四复次韵答之·追和》
陈造的这首诗以豪放的笔触描述了江山的壮丽景色,并通过对比雕虎和长鲸的形象,表达了不同时刻的人物境遇和心境变化。
这首诗的中文译文、诗意和赏析如下:
登上頫江之岸,赵宰增题写了三首绝妙的诗篇,作为回答,我再次以同样的韵律追和。两位豪杰挥舞着笔墨,描绘了江山的壮丽景色。他们的才情如飞翔的风之翼,展现在他们的嘴角间。
其中一位比喻自己为雕虎未驯,意味着他仍然追求更高的成就,他的才华还没有完全展现。另一位则比喻自己为长鲸已经捕获,意味着他已经取得了一定的成就,现在可以闲适地垂钓。
这首诗通过对雕虎和长鲸这两个象征性的形象的对比,表达了不同时刻的人物状态和心境。雕虎表示的是一种追求卓越的精神,他们仍然在拼搏、奋斗,追寻更高的境界;而长鲸则象征着已经获得成功的人物,他们可以享受闲适的生活,不再为名利所困扰。
整首诗以豪放自如的笔触描绘了江山的壮丽景色,通过雕虎和长鲸的形象对比,展现了不同人物的心境和处境。这种诗意的表达方式使人产生共鸣,让人们思考人生的不同阶段和追求的变化,同时也赋予了诗词以深远的意义和价值。
“雕虎未驯金索紧”全诗拼音读音对照参考
dēng fǔ jiāng sān jué zhào zǎi zēng wèi sì fù cì yùn dá zhī zhuī hé
登頫江三绝赵宰增为四复次韵答之·追和
liǎng háo huī bǐ duì jiāng shān, guài dǐ fēng fēi chǐ jiá jiān.
两豪挥笔对江山,怪底风蜚齿颊间。
diāo hǔ wèi xún jīn suǒ jǐn, zhǎng jīng yǐ kuài diào gān xián.
雕虎未驯金索紧,长鲸已鱠钓竿闲。
“雕虎未驯金索紧”平仄韵脚
拼音:diāo hǔ wèi xún jīn suǒ jǐn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雕虎未驯金索紧”的相关诗句
“雕虎未驯金索紧”的关联诗句
网友评论
* “雕虎未驯金索紧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雕虎未驯金索紧”出自陈造的 (登頫江三绝赵宰增为四复次韵答之·追和),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。