“掺鼓喧轰雁堕空”的意思及全诗出处和翻译赏析

掺鼓喧轰雁堕空”出自宋代陈造的《次韵赵帅登平山堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:càn gǔ xuān hōng yàn duò kōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“掺鼓喧轰雁堕空”全诗

《次韵赵帅登平山堂》
平章景物我何功,犹博宾筵醉颊红。
欢甚锐戈思却日,吟馀豪兴欲凌风。
急觞泛澧春浮渌,掺鼓喧轰雁堕空
白雪拜嘉仍袖手,汗颜终恐坐雷同。

更新时间:2024年分类:

《次韵赵帅登平山堂》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵赵帅登平山堂》是宋代诗人陈造的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
平章景物我何功,
犹博宾筵醉颊红。
欢甚锐戈思却日,
吟馀豪兴欲凌风。
急觞泛澧春浮渌,
掺鼓喧轰雁堕空。
白雪拜嘉仍袖手,
汗颜终恐坐雷同。

诗意:
这首诗描绘了作者陈造在平山堂登高时的景象和内心感受。他自谦地说自己并没有为这美景做出什么贡献,却像宾客一样陶醉其中,面颊泛红。他的快乐如此强烈,以至于战士们的豪情壮志也被激发,仿佛要凌驾于风云之上。在热闹的宴会上,酒杯被急切地斟满,春天的澧水泛起涟漪,战鼓声喧嚣,如雁群惊扰空中。在这美景中,白雪依然傲然而立,仿佛敬仰着这壮丽的景象,作者却谦逊地收起手,深感自己微不足道,担心自己无法与这自然美景相媲美。

赏析:
这首诗以平实的语言展现了作者对登高所感的深刻体验。作者通过自谦的方式表达了自己对自然景物的敬畏之情,同时也传达了对战士们豪情壮志的赞美。诗中描绘的宴会场景热闹而喧嚣,强烈的对比使得自然景色更加壮丽。最后,作者以自己微小的存在与白雪相对比,表达了对自然的敬畏和对自身的谦卑之情。整首诗以朴实的语言、生动的描写和深刻的感悟展示了作者对自然和人生的思考。

请注意,由于禁止输出原诗词内容,以上赏析并未提及具体的描写细节和形象,而是对整体情感和意境进行了阐述。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“掺鼓喧轰雁堕空”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhào shuài dēng píng shān táng
次韵赵帅登平山堂

píng zhāng jǐng wù wǒ hé gōng, yóu bó bīn yán zuì jiá hóng.
平章景物我何功,犹博宾筵醉颊红。
huān shén ruì gē sī què rì, yín yú háo xìng yù líng fēng.
欢甚锐戈思却日,吟馀豪兴欲凌风。
jí shāng fàn lǐ chūn fú lù, càn gǔ xuān hōng yàn duò kōng.
急觞泛澧春浮渌,掺鼓喧轰雁堕空。
bái xuě bài jiā réng xiù shǒu, hàn yán zhōng kǒng zuò léi tóng.
白雪拜嘉仍袖手,汗颜终恐坐雷同。

“掺鼓喧轰雁堕空”平仄韵脚

拼音:càn gǔ xuān hōng yàn duò kōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“掺鼓喧轰雁堕空”的相关诗句

“掺鼓喧轰雁堕空”的关联诗句

网友评论


* “掺鼓喧轰雁堕空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掺鼓喧轰雁堕空”出自陈造的 (次韵赵帅登平山堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。