“回思鹢首漱波声”的意思及全诗出处和翻译赏析

回思鹢首漱波声”出自宋代陈造的《次韵袁宪打冰移舟三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí sī yì shǒu shù bō shēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“回思鹢首漱波声”全诗

《次韵袁宪打冰移舟三首》
倚柂扶篙待打冰,回思鹢首漱波声
定知行止非人计,料理诗愁唤麴生。

更新时间:2024年分类:

《次韵袁宪打冰移舟三首》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵袁宪打冰移舟三首》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倚靠在船柱旁,扶着船桨等待冰的到来,
回想起鹭鸟洗涤波澜的声音。
深知行动与停止并非凭借人类的谋划,
整理诗中的忧愁唤醒了酿酒的麴菌。

诗意:
这首诗以打冰移舟为背景,表达了诗人在冬日船行中的一些感悟。诗人倚靠在船柱旁,扶着船桨等待冰的到来,回忆起鹭鸟洗涤波澜的声音,这些景象引发了他的思考。诗人通过观察自然,认识到人的行动和停止不能完全依赖于个人的计划和努力,而是受到更广泛的因素的影响。同时,他把自己心中的忧愁整理成诗,这种创作唤醒了内心深处的情感,就像酿酒时需要麴菌一样。

赏析:
这首诗通过描绘打冰移舟的情景,表达了作者对人生和创作的思考。诗人借景抒情,以大自然的景象来反衬人类的行为和命运。他观察到冬日船行中的冰和鹭鸟,从而引发了内心的共鸣和思索。诗人通过与自然的对话,表达了对人类行动的认知和思考,认为人的行动和命运并非完全由个人的计划所决定,而是受到更广泛的因素的影响。

此外,诗人将自己的情感抒发于诗中,将内心的忧愁整理成诗,这种创作过程类似于酿酒时麴菌的作用,唤起了内心深处的情感,使其得以宣泄和表达。通过与酿酒的比喻,诗人表达了诗歌创作的力量和独特魅力。

总体而言,这首诗以简洁明了的语言描绘了冬日船行的景象,并通过景物的反衬和对比,抒发了对人生和创作的思考。诗人通过与自然的互动,以及诗歌创作的比喻,传达了一种超越个人经验的智慧和情感,使读者在欣赏诗歌的同时也得到了一些启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回思鹢首漱波声”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yuán xiàn dǎ bīng yí zhōu sān shǒu
次韵袁宪打冰移舟三首

yǐ yí fú gāo dài dǎ bīng, huí sī yì shǒu shù bō shēng.
倚柂扶篙待打冰,回思鹢首漱波声。
dìng zhī xíng zhǐ fēi rén jì, liào lǐ shī chóu huàn qū shēng.
定知行止非人计,料理诗愁唤麴生。

“回思鹢首漱波声”平仄韵脚

拼音:huí sī yì shǒu shù bō shēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回思鹢首漱波声”的相关诗句

“回思鹢首漱波声”的关联诗句

网友评论


* “回思鹢首漱波声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回思鹢首漱波声”出自陈造的 (次韵袁宪打冰移舟三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。