“坐觉晴云恋歌扇”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐觉晴云恋歌扇”出自宋代陈造的《次韵程帅游习池三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò jué qíng yún liàn gē shàn,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“坐觉晴云恋歌扇”全诗

《次韵程帅游习池三首》
清明胜赏尚容追,不减觞浮曲水时。
坐觉晴云恋歌扇,看供吟笔泻天池。
春光有底遽如许,酒量勉添些子儿。
可但大堤民气乐,啼莺语燕共嬉嬉。

更新时间:2024年分类:

《次韵程帅游习池三首》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵程帅游习池三首》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是对该诗词的分析、中文译文、诗意和赏析。

译文:
清明时节胜景宜追寻,不减酒杯浮动曲水之时。坐着觉得晴空云朵如意地陶醉在歌扇之中,看着供奉的文房四宝倾泻入天池之中。春光明媚的景色如此美好,让人不由自主地增添了一些饮酒的量。可是大堤上的百姓们都充满了喜悦之情,啼啭的莺鸟和鸿雁一同欢嬉。

诗意:
这首诗描绘了一个清明时节的美景,以及在这样的景色中人们的欢愉和快乐。作者以游习池为背景,通过细腻的描写和巧妙的比喻,表达了春光明媚、天地万物生机盎然的美好景象。诗中融入了对酒宴、歌唱和文人雅士的描写,展现了一种优雅闲适的生活态度。

赏析:
这首诗以清明时节为背景,展现了春光明媚的景色和人们的欢愉之情。诗中以游习池为景点,描绘了池水曲折流动、晴空万里和云朵飘逸的景象。作者通过形容晴云恋歌扇和文房四宝倾泻入天池,表达了春光和文学艺术的结合。诗中还以饮酒和观赏景色的乐趣,展示了一种悠然自得、闲适快乐的生活态度。

整首诗词以清明时节的美景为主题,通过对自然景色和人情景致的描绘,展现了作者的情感和审美追求。其中融入了对酒宴、歌唱和文人雅士的描写,呈现了一种雅致的生活情趣。整体而言,这首诗词展示了宋代文人的生活态度和审美情趣,给人以愉悦和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐觉晴云恋歌扇”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chéng shuài yóu xí chí sān shǒu
次韵程帅游习池三首

qīng míng shèng shǎng shàng róng zhuī, bù jiǎn shāng fú qǔ shuǐ shí.
清明胜赏尚容追,不减觞浮曲水时。
zuò jué qíng yún liàn gē shàn, kàn gōng yín bǐ xiè tiān chí.
坐觉晴云恋歌扇,看供吟笔泻天池。
chūn guāng yǒu dǐ jù rú xǔ, jiǔ liàng miǎn tiān xiē zǐ ér.
春光有底遽如许,酒量勉添些子儿。
kě dàn dà dī mín qì lè, tí yīng yǔ yàn gòng xī xī.
可但大堤民气乐,啼莺语燕共嬉嬉。

“坐觉晴云恋歌扇”平仄韵脚

拼音:zuò jué qíng yún liàn gē shàn
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐觉晴云恋歌扇”的相关诗句

“坐觉晴云恋歌扇”的关联诗句

网友评论


* “坐觉晴云恋歌扇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐觉晴云恋歌扇”出自陈造的 (次韵程帅游习池三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。