“雨窗舞晦明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨窗舞晦明”全诗
断无思归梦,人境两清绝。
道人气金玉,妙论挟冰雪。
未须金鼎丹,始可黑霜发。
更新时间:2024年分类:
《赠施都正三首》陈造 翻译、赏析和诗意
诗词:《赠施都正三首》
朝代:宋代
作者:陈造
雨窗舞晦明,风竹作骚屑。
断无思归梦,人境两清绝。
这首诗描绘了一幅雨中的景象,通过雨滴打在窗户上的场景,展示了晦暗与明亮的对比。诗人运用了舞动的雨滴和摇曳的竹叶来表达这种景象,这种描写方式使整体氛围更加生动。
诗中提到"断无思归梦,人境两清绝",表达了诗人对物外境界的追求。他断绝了一切杂念和归途的思绪,进入了一种超然的状态。人与自然的界限被模糊化,诗人与外界形成了一种清澈的互动。
接下来,诗人谈到了"道人气金玉,妙论挟冰雪",这里的"道人"指的是道家的修行者,他们身上散发着宝贵的气质。"金玉"象征着高尚品质,"冰雪"则代表着纯洁和冷静。诗人欣赏道人的玄妙论述,并表达了对道家修行境界的敬仰。
最后两句"未须金鼎丹,始可黑霜发",表达了诗人对修行者的向往。这里的"金鼎丹"是指道家修炼的炼丹术,而"黑霜发"则是指修行到极致后的境界,即达到了黑发变白的境地。诗人认为真正的修行者并不需要依赖外在的仪式或物质,只有通过内心的修炼才能达到境界的转变。
整首诗以雨景为背景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对超越尘世的向往和对修行境界的赞美。同时,诗中运用了对比的手法,通过暗示和象征的意象,使诗意更加深远。
“雨窗舞晦明”全诗拼音读音对照参考
zèng shī dōu zhèng sān shǒu
赠施都正三首
yǔ chuāng wǔ huì míng, fēng zhú zuò sāo xiè.
雨窗舞晦明,风竹作骚屑。
duàn wú sī guī mèng, rén jìng liǎng qīng jué.
断无思归梦,人境两清绝。
dào rén qì jīn yù, miào lùn xié bīng xuě.
道人气金玉,妙论挟冰雪。
wèi xū jīn dǐng dān, shǐ kě hēi shuāng fā.
未须金鼎丹,始可黑霜发。
“雨窗舞晦明”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。