“啅鹊拂人衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

啅鹊拂人衣”出自宋代陈造的《谢制帅高卿剡四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuó què fú rén yī,诗句平仄:平仄平平平。

“啅鹊拂人衣”全诗

《谢制帅高卿剡四首》
荐书未及门,啅鹊拂人衣
盥手衮字褒,只遣颜忸怩。
瑕瑜权相偿,葑菲终不遗。
穷途石作肠,持用答恩私。

更新时间:2024年分类:

《谢制帅高卿剡四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《谢制帅高卿剡四首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。这首诗描述了作者向高卿献上书籍,但由于种种原因未能得到接受,同时也表达了作者对高卿的敬仰和内心的矛盾情感。

这首诗词的中文译文如下:

荐书未及门,
啅鹊拂人衣。
盥手衮字褒,
只遣颜忸怩。
瑕瑜权相偿,
葑菲终不遗。
穷途石作肠,
持用答恩私。

这首诗词通过精练的语言描绘了作者向高卿荐书的情景。诗中的"荐书未及门"意味着作者尚未亲自将书呈递给高卿,而是通过别人转交。"啅鹊拂人衣"形象地描绘了啄木鸟在人的衣服上啄打,暗喻着作者的心境不安和迟疑。

接下来,诗中描述了作者向高卿献上书后的情景。"盥手衮字褒"表示作者洗手净字,表达了作者对高卿的崇敬之情。然而,"只遣颜忸怩"表明作者内心的迟疑和不安,暗示作者对自己的表现和能力产生了怀疑。

诗的后半部分表达了作者对高卿的敬佩和对自己的不满。"瑕瑜权相偿"意味着作者的不完美和高卿权谋的追求可以相互弥补。"葑菲终不遗"表示即使在困境中,作者也不会忘记对高卿的赞美和敬仰。

最后两句"穷途石作肠,持用答恩私"表达了作者内心的矛盾和挣扎。"穷途石作肠"形象地描绘了作者在困境中的苦闷和痛苦,而"持用答恩私"则表明作者仍然希望能够以自己的才能回报高卿的恩情。

这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对高卿的敬仰和自我反省的情感。同时,诗中的矛盾情感也展示了作者内心的纷扰和挣扎,使整首诗词更具深度和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“啅鹊拂人衣”全诗拼音读音对照参考

xiè zhì shuài gāo qīng shàn sì shǒu
谢制帅高卿剡四首

jiàn shū wèi jí mén, zhuó què fú rén yī.
荐书未及门,啅鹊拂人衣。
guàn shǒu gǔn zì bāo, zhǐ qiǎn yán niǔ ní.
盥手衮字褒,只遣颜忸怩。
xiá yú quán xiāng cháng, fēng fēi zhōng bù yí.
瑕瑜权相偿,葑菲终不遗。
qióng tú shí zuō cháng, chí yòng dá ēn sī.
穷途石作肠,持用答恩私。

“啅鹊拂人衣”平仄韵脚

拼音:zhuó què fú rén yī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“啅鹊拂人衣”的相关诗句

“啅鹊拂人衣”的关联诗句

网友评论


* “啅鹊拂人衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“啅鹊拂人衣”出自陈造的 (谢制帅高卿剡四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。