“雁影联翩上绛绡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雁影联翩上绛绡”出自宋代陈造的《题椿桂堂四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yàn yǐng lián piān shàng jiàng xiāo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“雁影联翩上绛绡”全诗
《题椿桂堂四首》
雁影联翩上绛绡,庭兰再世更奇标。
义方可但燕山窦,行跨当年八叶萧。
义方可但燕山窦,行跨当年八叶萧。
更新时间:2024年分类:
《题椿桂堂四首》陈造 翻译、赏析和诗意
《题椿桂堂四首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗以描绘雁影、庭兰、燕山窦和八叶萧为主题,表达了对自然景观和历史传承的赞美之情。
诗词的中文译文如下:
雁影联翩上绛绡,
庭兰再世更奇标。
义方可但燕山窦,
行跨当年八叶萧。
诗意和赏析:
这首诗以雁影、庭兰、燕山窦和八叶萧为四个描写对象,展现了作者对这些事物的赞美和敬仰之情。
第一句描述了雁影在绛绡上飞舞的景象。雁影象征着自然界的美丽和自由,与精美的绛绡相互辉映,形成了一幅动人的画面。
第二句提到庭兰再世更奇标。庭兰是一种花卉,被赋予了超越常态的美丽和品质。作者认为它的美丽超越了常人的想象,堪称奇特的标杆。
第三句表达了对燕山窦的赞美。燕山窦是一个历史悠久的山窟,象征着古代智慧和文化的传承。诗人认为只有拥有高尚的品德和行为,才能真正领悟燕山窦的内涵。
最后一句描绘了行跨在当年八叶萧上的情景。八叶萧是一种古代乐器,代表着音乐和艺术。作者通过这个意象,表达了对传统文化的珍视和对历史时代的回忆。
整首诗通过对自然景观和历史传承的描绘,表达了对美丽事物的赞美和对传统文化的崇敬之情。作者通过细腻的描写和意象的运用,使诗词充满了诗意和韵味,展示了宋代文人的文学才华和精神追求。
“雁影联翩上绛绡”全诗拼音读音对照参考
tí chūn guì táng sì shǒu
题椿桂堂四首
yàn yǐng lián piān shàng jiàng xiāo, tíng lán zài shì gèng qí biāo.
雁影联翩上绛绡,庭兰再世更奇标。
yì fāng kě dàn yān shān dòu, xíng kuà dāng nián bā yè xiāo.
义方可但燕山窦,行跨当年八叶萧。
“雁影联翩上绛绡”平仄韵脚
拼音:yàn yǐng lián piān shàng jiàng xiāo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雁影联翩上绛绡”的相关诗句
“雁影联翩上绛绡”的关联诗句
网友评论
* “雁影联翩上绛绡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁影联翩上绛绡”出自陈造的 (题椿桂堂四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。