“渌樽许为故人开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渌樽许为故人开”全诗
肯教客子如王式,一听骊驹却悔来。
更新时间:2024年分类:
《次韵赵帅五首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵赵帅五首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
红药主人修月手,
渌樽许为故人开。
肯教客子如王式,
一听骊驹却悔来。
中文译文:
红药的主人修剪着月亮般的手,
清澈的酒杯为了故人而倾斜。
你肯让客人像王羲之一样优雅,
但当他一听到骊驹的嘶鸣就后悔前来。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一幅景象,表达了诗人对友人赵帅的思念之情,并以此引发了对友情和人生选择的思考。
首先,诗人将赵帅比喻为修剪着月亮般的手的主人,突显了他在诗人心中的重要性和令人向往的美好形象。红药象征着诗人对友情的热情和忠诚,以及友人在他心中的地位。
接着,诗人运用了渌樽的意象,形容酒杯为了故人而倾斜,显示出诗人对友人的殷切期盼和诚挚邀请。渌樽又可理解为故人之间的真诚交流,象征着友情的深厚和真实。
诗的下半部分,诗人借用了历史人物王羲之的名字,来形容友人希望客人能像他一样有着高尚的品质和令人赞赏的才华。这里蕴含了对友人的期望和赞美,以及对友情的珍视和追求。
然而,最后两句表达了一种戏剧性的情节转折。当客人听到骊驹的嘶鸣声后,他后悔前来,意味着他对友人的邀请和友情的选择产生了犹豫和迟疑。这种转折给诗词增添了一丝忧伤和无奈的色彩,使整首诗词更加饱含情感和思考。
总的来说,这首诗词以优美的意象和独特的表达方式,展现了诗人对友人的深情厚意、对友情的珍视和对人生选择的思考。通过描绘景象和情感的交融,诗人成功地传达了他的情感和思考,使读者在阅读中产生共鸣和思索。
“渌樽许为故人开”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhào shuài wǔ shǒu
次韵赵帅五首
hóng yào zhǔ rén xiū yuè shǒu, lù zūn xǔ wèi gù rén kāi.
红药主人修月手,渌樽许为故人开。
kěn jiào kè zi rú wáng shì, yī tīng lí jū què huǐ lái.
肯教客子如王式,一听骊驹却悔来。
“渌樽许为故人开”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。