“庾亮宾筵无尽兴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庾亮宾筵无尽兴”全诗
俯容我辈输心语,更遣时流洗眼看。
庾亮宾筵无尽兴,昌黎文饮有馀欢。
舍人妙句还新样,白雪赓酬政自难。
更新时间:2024年分类:
《次韵同年诸公环碧叙同年会》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵同年诸公环碧叙同年会》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
借用同一韵脚,为同年的诸位贵公们准备了一个碧玉般的场合,以回忆过去并重新开启故事。我们俯首聆听彼此的心声,同时让时光流转洗涤我们的眼睛。庾亮的宾筵上无尽的欢乐,昌黎的文饮中充满了喜悦。朋友们的妙句依然新颖,他们的赞美就像白雪般延续下去,回报政治的艰难。
诗意:
这首诗词描绘了一场同年会的盛况,聚集了一群同年的朋友们。他们在这个场合上不计较官职的高低,而是相互倾诉心声,互相欣赏与赞赏。他们以庾亮和昌黎为代表,展示了各自的才华和欢乐。诗人称赞了舍人们的才华横溢和独特的创作,认为他们的作品就像白雪一样珍贵而不可多得,对政治的回报却是困难重重。
赏析:
这首诗词以同年会为背景,通过描绘会场上的情景和人物,展示了一种友谊和文化的融合。诗人通过使用碧玉的比喻,形容同年会场景的高雅和美好,传达出一种宴会中的欢乐和享受。同时,诗人强调了官职的无关紧要,将焦点放在了朋友们相互交流的心声和创作上。庾亮和昌黎作为代表人物,象征着才华和快乐,他们的存在使整个场合更加热闹和充满活力。诗人对舍人们的才华和作品给予了高度评价,认为他们的作品就像白雪一样珍贵,而政治回报却是困难的,暗示了当时政治环境的压抑和限制。
总体而言,这首诗词展示了友谊和文化交流的重要性,以及在政治压力下艺术才华的闪耀和困境。通过形象生动的描述和比喻,诗人成功地传达了情感和思想,使读者在赏析中感受到了同年会的热烈氛围和文化的力量。
“庾亮宾筵无尽兴”全诗拼音读音对照参考
cì yùn tóng nián zhū gōng huán bì xù tóng nián huì
次韵同年诸公环碧叙同年会
jù shǒu lùn nián bù jì guān, liáo liáo gù shì fù kāi duān.
聚首论年不计官,寥寥故事复开端。
fǔ róng wǒ bèi shū xīn yǔ, gèng qiǎn shí liú xǐ yǎn kàn.
俯容我辈输心语,更遣时流洗眼看。
yǔ liàng bīn yán wú jìn xìng, chāng lí wén yǐn yǒu yú huān.
庾亮宾筵无尽兴,昌黎文饮有馀欢。
shè rén miào jù hái xīn yàng, bái xuě gēng chóu zhèng zì nán.
舍人妙句还新样,白雪赓酬政自难。
“庾亮宾筵无尽兴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。