“溪翁园客问何如”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪翁园客问何如”出自宋代陈造的《寓吴门十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī wēng yuán kè wèn hé rú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“溪翁园客问何如”全诗

《寓吴门十首》
溪翁园客问何如,可讳浮生百计疏。
不惮典衣规得酒,长因乞米衒能书。

更新时间:2024年分类:

《寓吴门十首》陈造 翻译、赏析和诗意

诗词:《寓吴门十首》
朝代:宋代
作者:陈造

这首诗描绘了一个叫溪翁的园客在吴门游览时被人询问他的生活态度。溪翁以一种含蓄的方式回答,表达了对浮生百计的淡漠态度。他说自己不怕受到社会习俗的束缚,却能从中获得真正的快乐;同时,他也长期以乞米为生,以此来换取书籍,展示了他对知识的渴望和追求。

这首诗的译文和赏析如下:

寓吴门十首

溪翁园客问何如,
可讳浮生百计疏。
不惮典衣规得酒,
长因乞米衒能书。

【译文】
在吴门游历的园客问我怎样度过生活,
我宁愿隐瞒百般计划和纷繁世事。
我毫不畏惧典章制度,只为了一杯美酒;
长久以来,我乞讨米食,换取能够滋养我的书籍。

【诗意和赏析】
《寓吴门十首》这首诗以溪翁为代表,表达了一种超然物外、淡泊名利的生活态度。溪翁被问及如何度过人生,他并没有给出明确的回答,而是选择了含蓄的方式来表达。他拒绝了浮生百计,暗指不被世俗的繁华所迷惑,追求内心的宁静和深度。

溪翁宁愿隐瞒自己的计划和世事,意味着他不愿被纷扰的人情世故所困扰,更注重内心的自由和独立。他不惧典章制度,用典衣来指代社会规范和礼俗,显示了他不受束缚的态度。他通过得到一杯美酒,表达了对真正享受生活的追求。

此外,溪翁长期以乞米为生,以此来交换书籍,展示了他对知识和学问的渴望。这一行为体现了他对精神追求的重视,以及对文化品质的执着追求。通过乞讨米食,他不仅满足了温饱的需求,更重要的是能够继续修养自己,滋养心灵。

整首诗通过溪翁的个人经历和生活态度,表达了对浮华繁杂世俗生活的拒绝,追求内心的宁静和远离尘嚣的生活理念。它呈现了一种超然物外、淡泊名利的境界,让人们反思并思考自己的生活态度和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪翁园客问何如”全诗拼音读音对照参考

yù wú mén shí shǒu
寓吴门十首

xī wēng yuán kè wèn hé rú, kě huì fú shēng bǎi jì shū.
溪翁园客问何如,可讳浮生百计疏。
bù dàn diǎn yī guī dé jiǔ, zhǎng yīn qǐ mǐ xuàn néng shū.
不惮典衣规得酒,长因乞米衒能书。

“溪翁园客问何如”平仄韵脚

拼音:xī wēng yuán kè wèn hé rú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪翁园客问何如”的相关诗句

“溪翁园客问何如”的关联诗句

网友评论


* “溪翁园客问何如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪翁园客问何如”出自陈造的 (寓吴门十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。