“渔舟不待呼”的意思及全诗出处和翻译赏析

渔舟不待呼”出自宋代陈造的《陪盱眙王使君东游四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú zhōu bù dài hū,诗句平仄:平平仄仄平。

“渔舟不待呼”全诗

《陪盱眙王使君东游四首》
红旗围皂盖,离迾碧山隅。
水色涵云树,宾筵著画图。
香温金凿落,花亚锦屠苏。
醉里银丝鱠,渔舟不待呼

更新时间:2024年分类:

《陪盱眙王使君东游四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《陪盱眙王使君东游四首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。这首诗描绘了陪同盱眙王使君东游的景色和情境。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

红旗围皂盖,离迾碧山隅。
红色的旗帜环绕着皂盖车,驶离了碧绿的山坡。
这两句描绘了离别时的情景,使人感受到离别的悲伤和离开家乡的舍不得之情。

水色涵云树,宾筵著画图。
水面倒映着云彩和树木,宾客们围坐在宴席上欣赏着画作。
这两句表现了游玩时的景色和氛围,水天相接,景色优美,人们欢聚一堂,共赏画作,展现出一种闲适、快乐的氛围。

香温金凿落,花亚锦屠苏。
香气扑鼻,温暖的酒杯敲击声响起,鲜花绽放,美酒倒满。
这两句描绘了宴会上的热闹场景,芬芳的香气、美酒、绚丽的花朵都增添了节日的喜庆氛围。

醉里银丝鱠,渔舟不待呼。
酒醉中,银丝鱠鱼在水中游动,渔船无需呼唤即刻来到。
这两句以醉态形容渔人的自然而然的技艺,表达了人与自然和谐相处的意境。

这首诗词通过描绘盛宴的场景、自然景色和醉态的渔人,展现了作者对美好生活的向往和对友情的珍视。整首诗意境优美,用词简练而准确,通过细腻的描写,让读者感受到了作者对自然美和人情味的独特感悟。这首诗词以其优美的语言和深刻的意境,展示了宋代文人的才华和对自然、友情的热爱,使人们在阅读时产生共鸣,并对诗中所表达的情感和意境产生深深的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渔舟不待呼”全诗拼音读音对照参考

péi xū yí wáng shǐ jūn dōng yóu sì shǒu
陪盱眙王使君东游四首

hóng qí wéi zào gài, lí liè bì shān yú.
红旗围皂盖,离迾碧山隅。
shuǐ sè hán yún shù, bīn yán zhe huà tú.
水色涵云树,宾筵著画图。
xiāng wēn jīn záo luò, huā yà jǐn tú sū.
香温金凿落,花亚锦屠苏。
zuì lǐ yín sī kuài, yú zhōu bù dài hū.
醉里银丝鱠,渔舟不待呼。

“渔舟不待呼”平仄韵脚

拼音:yú zhōu bù dài hū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渔舟不待呼”的相关诗句

“渔舟不待呼”的关联诗句

网友评论


* “渔舟不待呼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔舟不待呼”出自陈造的 (陪盱眙王使君东游四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。