“岂应辟影忘息阴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂应辟影忘息阴”全诗
白鸥盟坚不待亩,岂应辟影忘息阴。
末路功名梦已断,生平丘壑情自深。
素琴浊酒般礴地,颇领渊明千载心。
更新时间:2024年分类:
《次韵徐监岳四首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵徐监岳四首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗意:
这首诗词表达了诗人对自己处境的思考和感慨。诗人感到自己的才华和价值被人所忽视,他的成就和追求只是稍纵即逝的浮云,无法得到真正的认同。他借用故山的桧树林来比喻自己的孤寂和被遗忘的状态。白鸥盟坚,指的是白鸥们在远离尘嚣的环境中结成的坚固群体,而诗人则感到自己无法加入这样的群体,无法得到真正的认同和支持。诗人感到自己已经走到了生命的尽头,功名梦已破灭,他对世俗荣华已经不再追求,而是对内心深处的情感和情怀有着更加深沉的体悟。他在素琴和浊酒中寻找心灵的慰藉,借此表达了对深奥的文化和智慧的向往,他希望能够领悟到古人渊明千载的心境。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了诗人内心的孤独和追求。诗人通过对自然景物的比喻,将自己的心境与外界相联系,以突显自己的独特感受。他以故山桧枝森碧林来表达自己的孤寂和被遗忘,同时也展现了对自然的热爱和对纯净、清幽环境的向往。白鸥盟坚的形象则突出了诗人无法融入世俗的困境,他渴望得到真正的认同和支持,却往往被忽视或误解。
诗人在面对功名利禄已经尽失的情况下,放下了功名的追求,转而投身于内心的情感和情怀。他通过素琴和浊酒来寻求心灵的慰藉,表达了对古人智慧和文化的向往,希望能够领悟到千百年来渊明的心境。这种对内心世界的追求和对精神境界的追寻,展示了诗人对于真实自我的追求和对人生意义的深思。
总的来说,这首诗词通过简练而意味深长的语言,抒发了作者内心的孤独、追求和对精神世界的向往,展示了对人生意义的思考和对真实自我的追求。
“岂应辟影忘息阴”全诗拼音读音对照参考
cì yùn xú jiān yuè sì shǒu
次韵徐监岳四首
luò luò guò yǎn shéi zhī yīn, gù shān guì zhī sēn bì lín.
落落过眼谁知音,故山桧枝森碧林。
bái ōu méng jiān bù dài mǔ, qǐ yīng pì yǐng wàng xī yīn.
白鸥盟坚不待亩,岂应辟影忘息阴。
mò lù gōng míng mèng yǐ duàn, shēng píng qiū hè qíng zì shēn.
末路功名梦已断,生平丘壑情自深。
sù qín zhuó jiǔ bān bó dì, pō lǐng yuān míng qiān zǎi xīn.
素琴浊酒般礴地,颇领渊明千载心。
“岂应辟影忘息阴”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。