“正得杯中物”的意思及全诗出处和翻译赏析

正得杯中物”出自宋代陈造的《谢袁起岩使君借贡院居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng dé bēi zhōng wù,诗句平仄:仄平平平仄。

“正得杯中物”全诗

《谢袁起岩使君借贡院居》
槐龙舞修影,颓景忽西没。
空庭漾金波,坐待月东出。
临风思传觞,沃此支离骨。
开门拜嘉惠,正得杯中物

更新时间:2024年分类:

《谢袁起岩使君借贡院居》陈造 翻译、赏析和诗意

《谢袁起岩使君借贡院居》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
槐龙舞修影,颓景忽西没。
空庭漾金波,坐待月东出。
临风思传觞,沃此支离骨。
开门拜嘉惠,正得杯中物。

诗意:
诗词描绘了袁起岩使君借贡院居的景象和情感体验。槐树的倒影如龙在舞动,破败的景色突然消失在西边。空旷的庭院泛起金色的波纹,作者坐在那里等待月亮的升起。他在风中思考着传递酒杯的意义,感慨于时光的流转。他开门迎接着喜悦的来临,正得到杯中的美酒。

赏析:
这首诗词通过对自然景色和内心感受的描绘,表达了诗人袁起岩使君在贡院居住时的情绪和思考。槐龙舞修影,形象地展示了槐树倒影在地面上犹如龙在翩翩起舞的景象,给人一种奇幻而宏大的感觉。颓景忽西没,突然消失的景色让人感受到时光的无情和事物的更迭。空庭漾金波,形容庭院中的空旷空间泛起金色的波纹,增添了一种寂静而神秘的氛围。诗人坐在那里等待月亮的升起,表现出对自然的敬畏与期待。临风思传觞,诗人在风中思考着传递酒杯的意义,抒发了对人生和时光流逝的感慨。最后,开门拜嘉惠,诗人欢迎喜悦的到来,正得到杯中的美酒,表达了对美好事物的珍惜和感恩之情。

这首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感,展现了诗人对时光流转和生命变迁的思考。同时,通过对美酒的描绘和赞美,表达了对欢乐和美好事物的向往和珍视。整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描绘和情感的抒发,引发读者对时光流转和生活意义的思考,展示了陈造独特的艺术才华和对人生的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正得杯中物”全诗拼音读音对照参考

xiè yuán qǐ yán shǐ jūn jiè gòng yuàn jū
谢袁起岩使君借贡院居

huái lóng wǔ xiū yǐng, tuí jǐng hū xī méi.
槐龙舞修影,颓景忽西没。
kōng tíng yàng jīn bō, zuò dài yuè dōng chū.
空庭漾金波,坐待月东出。
lín fēng sī chuán shāng, wò cǐ zhī lí gǔ.
临风思传觞,沃此支离骨。
kāi mén bài jiā huì, zhèng dé bēi zhōng wù.
开门拜嘉惠,正得杯中物。

“正得杯中物”平仄韵脚

拼音:zhèng dé bēi zhōng wù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正得杯中物”的相关诗句

“正得杯中物”的关联诗句

网友评论


* “正得杯中物”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正得杯中物”出自陈造的 (谢袁起岩使君借贡院居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。