“浓欢兼卜夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浓欢兼卜夜”全诗
末座仍枚叟,捐金得莫愁。
浓欢兼卜夜,暇日赖销忧。
近按梁州谱,何妨一再讴。
更新时间:2024年分类:
《次韵朱万卿五首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵朱万卿五首》是宋代诗人陈造所作,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
陈雷善于招待客人,客人们都很风流潇洒。末座上坐着一个年纪已老的先生,他捐赠金钱却毫不忧愁。欢乐浓烈,同时也进行卜卦来消除烦忧。在闲暇的日子里,我依赖着陈雷排解忧虑。最近,我按照梁州的谱曲,欢唱不绝。
诗意:
《次韵朱万卿五首》描述了陈雷的宾主之道和他对客人的周到招待。他与风流潇洒的客人们一起享受着浓郁的欢乐,同时他也懂得如何通过卜卦来消除烦忧。在陈雷的关怀下,他的客人们能够在闲暇时光中放松身心,忘却忧愁。诗中还提到陈雷按照梁州的曲谱进行歌唱,这表明他对传统文化的热爱和承袭。
赏析:
这首诗以陈雷为中心,描绘了他善于宾主之道的形象。他亲切待客,使得客人们风度翩翩,尽情享受欢乐。诗中提到的末座上的年长先生,捐赠金钱却无忧愁的情节,体现了陈雷对客人的慷慨和宽容。诗人还通过卜卦的描写,展示了陈雷关心客人内心的细腻和智慧。
在这首诗中,陈雷被描绘为一个懂得如何招待客人、关怀他们内心情感的人。他用欢乐和卜卦化解客人的忧虑,为他们创造出宁静愉悦的环境。最后一句提到陈雷按照梁州的曲谱进行歌唱,暗示了他对传统文化的热爱和承袭,进一步突出了他作为一个宾主的品质。
整首诗以陈雷的形象为主线,通过描绘他的善宾之道和关怀之心,展示了宋代人情味浓厚的社交文化。这首诗充满了亲切和温暖的氛围,既表达了作者对陈雷的赞美,也抒发了对友情和人情的珍视。
“浓欢兼卜夜”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhū wàn qīng wǔ shǒu
次韵朱万卿五首
chén léi hǎo bīn zhǔ, wěi wěi kè fēng liú.
陈雷好宾主,亹亹客风流。
mò zuò réng méi sǒu, juān jīn dé mò chóu.
末座仍枚叟,捐金得莫愁。
nóng huān jiān bo yè, xiá rì lài xiāo yōu.
浓欢兼卜夜,暇日赖销忧。
jìn àn liáng zhōu pǔ, hé fáng yī zài ōu.
近按梁州谱,何妨一再讴。
“浓欢兼卜夜”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。